Descriere
Nogle gange kommer kærligheden som en uventet gæst – uden varsel, uden at banke på, med duften af gamle film og en livslang forsinkelse. Og så forsvinder den på spansk – bogstaveligt talt og uden farvel. Og hjertet begynder pludselig at stille mærkelige spørgsmål: »Hvad er meningen med det hele?«, »Hvorfor lige ham/hende?«, »Og hvor fanden er vejledningen til at få følelserne tilbage?« Dette nummer er som et brev, der har ligget længe i skuffen og har suget sig fuld af længsel, men alligevel er blevet sendt til adressaten. Meget lyrisk, lidt dødsdømt, men med den samme melodi, der får selv smerten til at synge med.
Versuri și traducere
Original
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós
Me di cuenta que sin ti, no podía ser yo nadie
Si me faltas tú, mi amor, ¿para qué vivir?
¿Qué te pasa corazón?
¿Qué cosas tiene el amor?
Yo no quise enamorarme
Sorpresivamente así
Ahora debes perdonarme
Por mi amor
Que eres tú
¿Qué te pasa corazón?
¿Qué cosas tiene el amor?
Yo no quise enamorarme
Sorpresivamente así
Ahora debes perdonarme
Por mi amor
Que eres tú
Bendigo la hora que te conocí
Maldigo el momento en que te vi partir
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Traducere în română
Tu ai venit exact când mă așteptam mai puțin
Și ai plecat fără să-mi spui măcar adio
Mi-am dat seama că fără tine, nu puteam fi eu nimeni
Dacă-mi lipsești tu, iubirea mea, pentru ce să mai trăiesc?
Ce se întâmplă inima mea?
Ce lucruri ascunde dragostea?
Eu nu am vrut să mă îndrăgostesc
În mod surprinzător așa
Acum trebuie să mă ierți
Pentru iubirea mea
Care ești tu
Ce se întâmplă inima mea?
Ce lucruri ascunde dragostea?
Eu nu am vrut să mă îndrăgostesc
În mod surprinzător așa
Acum trebuie să mă ierți
Pentru iubirea mea
Care ești tu
Binecuvântez ora în care te-am cunoscut
Blestem momentul în care te-am văzut plecând
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala