Descriere
Lansat pe: 2025-12-12
Versuri și traducere
Original
Можу собі дозволити не відповідати на дзвінки, мовчати у відповідь, опиратися вітрові, але не тобі.
Я тебе обійму і скажу тихенько: "Ти знаєш, я тебе люблю, ти моя маленька! "
Я тебе обійму і скажу тихенько: "Ти знаєш, я тебе люблю, ти моя маленька".
І погляд не відводити, бути завжди стійким, надмірно досвідченим, опиратися світові, але не тобі.
Я тебе обійму і скажу тихенько: "Ти знаєш, я тебе люблю, ти моя маленька".
Я тебе обійму і скажу тихенько: "Ти знаєш, я тебе люблю, ти моя маленька".
А я біжу тобі назустріч крізь дощ і заметіль.
З тобою поруч я щасливий, мені би пара двох хотів.
Мені би пара двох хотів.
Я тебе обійму і скажу тихенько: "Ти знаєш, я тебе люблю, ти моя маленька".
Я тебе обійму і скажу тихенько: "Ти знаєш, я тебе люблю, ти моя маленька".
Traducere în română
Îmi permit să nu răspund la apeluri, să tac ca răspuns, să rezist vântului, dar nu ție.
O să te îmbrățișez și să spun în liniște: „Știi, te iubesc, ești micuța mea!”
Te voi îmbrățișa și voi spune în liniște: „Știi, te iubesc, ești micuța mea”.
Și nu te uita în altă parte, fii mereu persistent, cu experiență excesivă, rezistă lumii, dar nu ție.
Te voi îmbrățișa și voi spune în liniște: „Știi, te iubesc, ești micuța mea”.
Te voi îmbrățișa și voi spune în liniște: „Știi, te iubesc, ești micuța mea”.
Și alerg să te întâlnesc prin ploaie și viscol.
Sunt fericit cu tine langa mine, as dori o pereche de doi.
As dori o pereche de doi.
Te voi îmbrățișa și voi spune în liniște: „Știi, te iubesc, ești micuța mea”.
Te voi îmbrățișa și voi spune în liniște: „Știi, te iubesc, ești micuța mea”.