Versuri și traducere
Original
A transistor radio comes from far away
And when it's night over here, over there, it's breakin' day
I remember all the good times I had a-walkin' in the sand
With the beautiful girl that I met, made in Japan
The beauty of her face was beyond my wildest dreams
Like cherry blossoms blooming in the mountain in the early spring
As we walked by the river, and she softly took hold of my hand
That's when I fell deep in love with the girl made in Japan
In the dark of night, we would lay on Tokyo Bay
And the singing of the birds woke us up at the break of day
Her smiling eyes always seem to try to understand
All the love in my heart for the girl made in Japan
A transistor radio comes from far away
And when it's night over here, over there, it's breakin' day
She cried when she said, she'd been promised to another man
That's when I left my heart with the girl made in Japan
Yes, my heart will always be with the girl made in Japan
Traducere în română
Un radio cu tranzistori vine de departe
Și când e noapte aici, acolo, se face zi
Îmi amintesc de toate momentele bune în care am trăit o plimbare pe nisip
Cu fata frumoasa pe care am cunoscut-o, facuta in Japonia
Frumusețea feței ei a depășit visele mele cele mai sălbatice
Ca florile de cireș care înfloresc la munte la începutul primăverii
În timp ce mergeam pe lângă râu, și ea m-a prins ușor de mână
Atunci m-am îndrăgostit profund de fata made in Japan
În întunericul nopții, ne-am întins pe Golful Tokyo
Iar cântecul păsărilor ne-a trezit la răsăritul zilei
Ochii ei zâmbitori par să încerce mereu să înțeleagă
Toată dragostea din inima mea pentru fata made in Japan
Un radio cu tranzistori vine de departe
Și când e noapte aici, acolo, se face zi
A plâns când a spus că i s-a promis altui bărbat
Atunci mi-am părăsit inima cu fata made in Japan
Da, inima mea va fi mereu cu fata made in Japan