Mai multe piese de la HIEUTHUHAI
Descriere
Lansat pe: 2023-10-16
Versuri și traducere
Original
Mình hãy cứ sống thế đi, ta cứ mãi ước mơ
Ta cứ luôn mong chờ điều tuyệt vời nhé em
Cầm tay nhau, mãi bước đi, sẽ cứ thế mỉm cười
Ta sẽ quên đi bao nhiêu tình yêu tan vỡ như là giấc mơ
No love, no life, no love, no life
Anh chẳng còn muốn quay về nơi ấy
No love, no life, no love, no life (hey, Kewtiie) (what's up?)
Sẽ mãi thuộc về nơi đây với em
Em biết anh là một thằng rapper rót mật vào tai bằng dây thanh
Chỉ xuất hiện là họ đã say nhanh
Mang tiếp trap và trăm cái red flag là bởi vì luôn luôn có phụ nữ vây quanh
Có một ngàn lý do để phải ghen nhưng em không
Em up hình, biết chắc anh phải xem và đặc biệt phải khen sau mỗi lần xem xong
Anh luôn muốn cài cho em thêm cúc khi có thằng con trai nào đi qua
Vì em và anh luôn muốn chuyện mình nghiêm túc, không phải just a game như FIFA
Em làm cho mọi bài nhạc chia tay mà anh đã từng viết nó trở nên vô nghĩa
Hai bờ môi chạm nhau vào khuya nay, mình ăn cho thật bốc nên chẳng cần tô nĩa, yeah, ah
Em luôn tự tin, thu hút, điểm số luôn nằm ở top đầu
Lần đầu gặp thì anh đã nhìn thấu và cũng chẳng cần giấu là hai ta khớp màu
Em vẫn hay còn giận anh khi mà xem qua về những gì mà anh nói ở trên camera
Hứa là với em, anh có thể đảm bảo tất cả thứ có thể ghen đều trên camera
Bên nhau, ta còn không một giây do dự nào, ay
Bởi vì là yeah, girl, em vẫn luôn làm cho anh tự hào, hah
Anh ghét nhất mỗi lần đi phỏng vấn, họ lại hỏi câu hỏi đó mà xem
Họ hỏi anh về hình mẫu lý tưởng nhưng không thể trả lời đó là em
Và đó là lý do mà anh hay trả lời là gu của anh là thông minh và tinh tế
Bởi vì à...
Bởi vì em tinh tế và em thông minh, đặt niềm tin hết vào anh khi anh không tin
Và tặng em cả rừng hoa thật là lung linh, là vì em với đẹp luôn là cặp song sinh
Làm anh thốt lên là "Damn" như là KDOT, là lý do mà đàn ông ngoài kia hay khóc
Là lý do anh không sợ fan nữ unfan, và phải là nói mình độc thân như idol K-Pop
And it pays off
Và cuộc sống, sự nổi tiếng anh đã quen rồi, cũng không hay ra ngoài nên là I don't mind
Em thì rất ghét là phải tránh mấy nơi đông người, cố luôn phải che mặt dù ta không sai
Anh biết là em vẫn hay hình dung ngày đứng chung một khung hình và ta công khai
Vì mình luôn hiểu ý nhau, vì có chung chữ cái đầu, ngoài mình ra thì không ai
Mình hãy cứ sống thế đi, ta cứ mãi ước mơ
Ta cứ luôn mong chờ điều tuyệt vời nhé em
Cầm tay nhau, mãi bước đi, sẽ cứ thế mỉm cười
Ta sẽ quên đi bao nhiêu tình yêu tan vỡ như là giấc mơ
No love, no life, no love, no life
Anh chẳng còn muốn quay về nơi ấy
No love, no life, no love, no life
Sẽ mãi thuộc về nơi đây với em
No love, no life, no love, no life
(Anh chẳng còn muốn quay về nơi ấy)
No love, no life, no love, no life
(Sẽ mãi thuộc về nơi đây với em)
Traducere în română
Să continuăm să trăim așa, să continuăm să visăm
Sper mereu la lucruri grozave
Ținându-ne de mână, mergând pentru totdeauna, vom continua să zâmbim
Vom uita câtă dragoste este ruptă ca un vis
Fără dragoste, fără viață, fără dragoste, fără viață
Nu mai vrea să se întoarcă în acel loc
Fără dragoste, fără viață, fără dragoste, fără viață (hei, Kewtiie) (ce e treaba?)
Întotdeauna va aparține aici cu tine
Știu că ești un rapper care îți toarnă miere în urechi cu corzile tale vocale
Doar apariția îi îmbăta repede
Purtarea capcanelor și a sutelor de steaguri roșii se datorează faptului că sunt mereu femei în jur
Există o mie de motive pentru a fi gelos, dar eu nu sunt
Am încărcat poza, știind că trebuie să o vezi și mai ales să mă complimentezi după fiecare vizionare
Întotdeauna vreau să-ți pun nasturi în plus când trece un băiat
Pentru că tu și cu mine vrem mereu ca lucrurile să fie serioase, nu doar un joc ca FIFA
Faceți ca fiecare cântec de despărțire pe care l-am scris vreodată să nu aibă sens
Buzele noastre s-au atins în seara asta, am mâncat-o așa că nu am nevoie de un castron sau furculiță, da, ah
Sunt întotdeauna încrezător, atrăgător, iar scorurile mele sunt întotdeauna la vârf
Prima dată când ne-am întâlnit, am văzut prin ea și nu a fost nevoie să ascundem că ne-am asortat la culoare
Încă sunt supărat pe tine când văd ce ai spus la cameră
Promite-mi, pot să mă asigur că tot ce poate fi gelos este în fața camerei
Împreună, nu ezităm nicio secundă, ay
Pentru că da, fată, mereu mă faci mândru, hah
Urăsc cel mai mult că de fiecare dată când merg la un interviu, ei pun acea întrebare
M-au întrebat despre modelul meu ideal, dar nu mi-au putut răspunde că ești tu
Și de aceea răspunde adesea că gustul lui este inteligent și sofisticat
Pentru că ah...
Pentru că ești delicat și deștept, îți pui toată încrederea în mine când eu nu
Și a-ți oferi o pădure de flori este cu adevărat strălucitor, pentru că tu și frumusețea sunteți întotdeauna gemeni
Să-l faci să spună „La naiba” ca KDOT, este motivul pentru care bărbații plâng
Acesta este motivul pentru care nu se teme de fanii nefani și trebuie să spună că este singur ca un idol K-Pop
Și se plătește
Și s-a obișnuit deja cu viața și faima și nu iese des, așa că nu mă deranjează
Chiar urăsc să evit locurile aglomerate, încercând să-mi acopăr mereu fața, chiar dacă nu greșesc
Știu că îți imaginezi adesea ziua în care stăm în același cadru și vom face public
Pentru că ne înțelegem mereu, pentru că avem aceeași prima literă, nimeni altcineva decât noi
Să continuăm să trăim așa, să continuăm să visăm
Sper mereu la lucruri grozave
Ținându-ne de mână, mergând pentru totdeauna, vom continua să zâmbim
Vom uita câtă dragoste este ruptă ca un vis
Fără dragoste, fără viață, fără dragoste, fără viață
Nu mai vrea să se întoarcă în acel loc
Fără dragoste, fără viață, fără dragoste, fără viață
Întotdeauna va aparține aici cu tine
Fără dragoste, fără viață, fără dragoste, fără viață
(Nu vreau sa ma mai intorc acolo)
Fără dragoste, fără viață, fără dragoste, fără viață
(Va fi mereu aici cu tine)