Descriere
Producător: flare
Editura muzicală: MaiDao Music
Compozitor Versitor: Nguyễn Đức An Bình
Compozitor Versitor: Hoàng Vương Chi
Versuri și traducere
Original
Anh đã quên cơn mưa, từng lời hứa em trao, từng nụ hôn ta tan vào
Kí ức ấy giờ đây, chìm vào trong hư vô
Anh cũng không buồn mong nhớ
Anh cũng đâu có muốn tin?
Nhưng trong em tình yêu ấy
Luôn thay đổi luân phiên
Chứng kiến những sự thật ấy
Khiến anh muốn phát điên
Em đã khiến anh ưu phiền
Có ai khiến anh sầu hơn em
Baby anh rất muốn quên
Anh sẽ biến từng ngày ấy
Thành nỗi nhớ không tên
Để mỗi đêm nằm thao thức
Sẽ không thêm nhớ em
Giá lúc ấy ta không gặp
Trái tim sẽ không lìa thành đôi
Em thật giả dối
Em chỉ muốn em vui
Mọi chuyện giờ đây anh cũng đã phanh phui
"Yêu mình mỗi anh thôi?"
Tình cảm của em nay cũng đã phai phôi
Ôi vị đắng đôi môi
Anh không thể nào chịu đựng chuyện em có hạnh phúc mới
Anh từng nghĩ mình sai
Bao nhiêu đau đớn, i'm gonna lie
Anh không thể tin rằng nay một mai
Sẽ chỉ còn hình bóng của em ở lại
Nay anh thấy em đã đi cùng ai
Son môi của em còn trên bờ vai
Alright I'm fine
Just let me die
Anh... rơi xuống nơi vực tối nhất giữa chốn thiên đàng
Anh sẽ không, không thể tìm được lối thoát anh vốn không màng
Anh cũng đâu có muốn tin?
Nhưng trong em tình yêu ấy
Luôn thay đổi luân phiên
Chứng kiến những sự thật ấy
Khiến anh muốn phát điên
Em đã khiến anh ưu phiền
Có ai khiến anh sầu hơn em
Baby anh rất muốn quên
Anh sẽ biến từng ngày ấy
Thành nỗi nhớ không tên
Để mỗi đêm nằm thao thức
Sẽ không thêm nhớ em
Giá lúc ấy ta không gặp
Trái tim sẽ không lìa thành đôi
Phải kết thúc câu chuyện thật rồi
Bước đi không một lời
Nước mắt đã thôi rơi
Giờ thì hai đứa hai nơi
Em sẽ viết tiếp những câu chuyện
Giấc mơ chưa thành hình
Giấu cơn mưa lòng mình
Và chuyện tình cũng đã nhạt phai
Còn vài điều em muốn nói, nếu lúc đó đôi tay không buông lơi
Những lời anh đã hứa, ta sẽ bên nhau mãi mãi không rời
Vì vài lời nói dối, khiến cho mọi chuyện trở nên rất tồi
Để lại vết xước hằn sâu trong tim
Anh cũng đâu có muốn tin?
Nhưng trong em tình yêu ấy
Luôn thay đổi luân phiên
Chứng kiến những sự thật ấy
Khiến anh muốn phát điên
Em đã khiến anh ưu phiền
Có ai khiến anh sầu hơn em
Baby anh rất muốn quên
Anh sẽ biến từng ngày ấy
Thành nỗi nhớ không tên
Để mỗi đêm nằm thao thức
Sẽ không thêm nhớ em
Giá lúc ấy ta không gặp
Trái tim sẽ không lìa thành đôi... ye ye ye
Traducere în română
Am uitat ploaia, fiecare promisiune pe care ai făcut-o, fiecare sărut în care ne-am topit
Acea amintire se pierde acum în neant
De asemenea, nu se simte trist și tânjește după asta
Nici tu nu vrei să crezi?
Dar în mine acea iubire
Alternând mereu
Fii martor la acele adevăruri
Îl face să vrea să înnebunească
Te-am întristat
Nimeni nu mă întristează mai mult decât tine
Iubito, chiar vreau să uit
Mă voi schimba zi de zi
Deveniți o nostalgie fără nume
Să stai treaz în fiecare noapte
Nu o să-mi mai fie dor de tine
Dacă nu ne-am fi întâlnit atunci
Inimile nu se vor separa în două
Ești atât de fals
Vreau doar să fii fericit
Totul i s-a dezvăluit acum
"Ma iubesti doar pe tine?"
Dragostea mea a dispărut acum
Oh, gustul amar al buzelor tale
Nu suport faptul că ai o nouă fericire
Obișnuiam să cred că am greșit
Câtă durere, o să mint
Nu pot să cred asta azi și mâine
Doar umbra ta va rămâne
Acum văd cu cine ai fost
Rujul meu este încă pe umăr
Bine, sunt bine
Lasă-mă să mor
El... a căzut în cel mai întunecat abis din mijlocul raiului
Nu voi, nu pot găsi o cale de ieșire, nu-mi pasă
Nici tu nu vrei să crezi?
Dar în mine acea iubire
Alternând mereu
Fii martor la acele adevăruri
Îl face să vrea să înnebunească
Te-am întristat
Nimeni nu mă întristează mai mult decât tine
Iubito, chiar vreau să uit
Mă voi schimba zi de zi
Deveniți o nostalgie fără nume
Să stai treaz în fiecare noapte
Nu o să-mi mai fie dor de tine
Dacă nu ne-am fi întâlnit atunci
Inimile nu se vor separa în două
Povestea adevărată trebuie să se termine
Pleacă fără un cuvânt
Lacrimile au încetat să cadă
Acum noi doi suntem în locuri diferite
Voi continua să scriu povești
Visul încă nu s-a împlinit
Ascunde ploaia în inima ta
Și povestea de dragoste a dispărut
Mai sunt câteva lucruri pe care vreau să le spun, dacă mâinile mele nu se relaxează în acel moment
Cuvintele pe care le-ai promis, vom fi împreună pentru totdeauna
Din cauza unor minciuni, lucrurile au devenit foarte proaste
Lăsând o zgârietură adâncă în inima mea
Nici tu nu vrei să crezi?
Dar în mine acea iubire
Alternând mereu
Fii martor la acele adevăruri
Îl face să vrea să înnebunească
Te-am întristat
Nimeni nu mă întristează mai mult decât tine
Iubito, chiar vreau să uit
Mă voi schimba zi de zi
Deveniți o nostalgie fără nume
Să stai treaz în fiecare noapte
Nu o să-mi mai fie dor de tine
Dacă nu ne-am fi întâlnit atunci
Inimile nu se vor separa niciodată... voi voi voi