Mai multe piese de la Vũ.
Descriere
Producator: Draga Jane
Performanță, voce: Vũ.
Compozitor: Dragă Jane
Liric: Vũ.
Versuri și traducere
Original
Nếu hai ta không quên ngày ấy
Ngày những đôi môi trao nhau không lời
Thì niềm đau cũng đã trôi hết đi qua bao tháng năm anh với em
Lúc gặp nhau con tim nói không nên lời
Khi thời gian trôi như mây bay về trời
Và anh đem theo giấc mơ này để rồi mong ngày ta chung đôi
Anh sẽ nhớ mong một người là chính em
Sẽ nhớ thương thật nhiều điều vấn vương
Đôi mắt xưa còn đượm buồn
Theo vệt thời gian đã hóa tan theo làn sương
Hai ta có trên đường đời nhìn thấy nhau
Trong phút giây nghẹn ngào thì anh chẳng thể bước tới
Chào em như trong giấc mơ
Giấc mơ ta được có nhau
Nếu hai ta không quên ngày ấy
Ngày những đôi môi trao nhau không lời
Thì niềm đau cũng đã trôi hết đi qua bao tháng năm anh với em
Lúc gặp nhau con tim nói không nên lời
Khi thời gian trôi như mây bay về trời
Và anh đem theo giấc mơ này để rồi mong ngày ta chung đôi
Anh sẽ nhớ mong một người là chính em
Sẽ nhớ thương thật nhiều điều vấn vương
Đôi mắt xưa còn đượm buồn
Theo vệt thời gian đã hóa tan theo làn sương
Hai ta có trên đường đời nhìn thấy nhau
Trong phút giây nghẹn ngào thì anh chẳng thể bước tới
Chào em như trong giấc mơ
Giấc mơ ta được có nhau
Thức giấc lúc khi trời mưa
Chuyện yêu thương ùa về khiến anh nhận ra
Kí ức đón đưa ngày xưa
Chuyện đôi ta nghẹn ngào tình cờ đợi chờ để được quay lại giây phút đầu
Yeah-yeah
Hoh-woah-oh
Ooh-woah-no-no-no
Woah, eh
Anh sẽ nhớ mong một người là chính em
Sẽ nhớ thương thật nhiều điều vấn vương
Đôi mắt xưa còn đượm buồn
Theo vệt thời gian đã hóa tan theo làn sương
Hai ta có trên đường đời nhìn thấy nhau
Trong phút giây nghẹn ngào thì anh chẳng thể bước tới
Chào em như trong giấc mơ
Giấc mơ ta được có nhau
Traducere în română
Dacă nu uităm ziua aceea
În ziua în care buzele noastre s-au întâlnit fără cuvinte
Apoi durerea a dispărut de-a lungul anilor dintre tine și mine
Când ne-am întâlnit, inima mea a rămas fără cuvinte
Când timpul trece ca norii care zboară spre cer
Și aduc acest vis cu mine și aștept cu nerăbdare ziua în care vom fi împreună
Îmi va fi dor de cineva care ești tu
Îmi va fi dor de multe lucruri care persistă
Ochii bătrâni erau încă triști
Odată cu trecerea timpului, a dispărut odată cu ceața
Noi doi ne-am văzut pe parcurs
Într-un moment de sufocare, nu a putut să înainteze
Salut ca intr-un vis
Visul nostru este să ne avem unul pe altul
Dacă nu uităm ziua aceea
În ziua în care buzele noastre s-au întâlnit fără cuvinte
Apoi durerea a dispărut de-a lungul anilor dintre tine și mine
Când ne-am întâlnit, inima mea a rămas fără cuvinte
Când timpul trece ca norii care zboară spre cer
Și aduc acest vis cu mine și aștept cu nerăbdare ziua în care vom fi împreună
Îmi va fi dor de cineva care ești tu
Îmi va fi dor de multe lucruri care persistă
Ochii bătrâni erau încă triști
Odată cu trecerea timpului, a dispărut odată cu ceața
Noi doi ne-am văzut pe parcurs
Într-un moment de sufocare, nu a putut să înainteze
Salut ca intr-un vis
Visul nostru este să ne avem unul pe altul
M-am trezit când a plouat
Povestea dragostei s-a repezit înapoi și l-a făcut să-și dea seama
Amintiri din vremurile vechi
Povestea sufocată a celor doi care așteptăm din greșeală să ne întoarcem la primul moment
Da-da
Hoh-woah-oh
Ooh-woah-nu-nu-nu
Woah, eh
Îmi va fi dor de cineva care ești tu
Îmi va fi dor de multe lucruri care persistă
Ochii bătrâni erau încă triști
Odată cu trecerea timpului, a dispărut odată cu ceața
Noi doi ne-am văzut pe parcurs
Într-un moment de sufocare, nu a putut să înainteze
Salut ca intr-un vis
Visul nostru este să ne avem unul pe altul