Mai multe piese de la GREY D
Mai multe piese de la NICKY
Mai multe piese de la VƯƠNG BÌNH
Descriere
Voce: MONSTAR
Necunoscut: Đoàn Minh Vũ
Producător: Đoàn Minh Vũ
Compozitor: GREY D
Liric: Đoàn Minh Vũ
Versuri și traducere
Original
Anh thường nghĩ mình quên mất rồi, thời gian ngỡ trôi sẽ cách lòng.
Anh thường nghĩ cảm xúc nhất thời, mà đâu biết xây một đời.
Rồi khi đã biết là, người em vốn thiết tha, chẳng phải nơi này, mà từ một nơi xa.
Lặng nghe em nói, lòng anh đau nhói, cứ trách sao không nhận ra tình yêu sớm hơn?
Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài nghi, dù cho ngày qua kế bên.
Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, thì ta sẽ lỡ mất nhau.
Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
-Anh sớm sẽ quên được em. . .
-Khi xưa khi ta chung lối đi, khi xưa ta thân nhau rất lâu.
Yêu em ta đâu hay biết chi, nghĩ rằng chỉ là một tình cảm nhỏ bé.
Biết thế ta chẳng để em đi, nước mắt ta đâu rơi trên mi. Oh, giờ anh phải cố tạo ra bình thường, để em buồn vui ở bên cạnh ai.
Rồi khi đã biết là, người em vốn thiết tha, chẳng phải nơi này, mà từ một nơi xa.
Lặng nghe em nói, lòng anh đau nhói, cứ trách sao không nhận ra tình yêu sớm -hơn?
-Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài nghi, dù cho ngày qua kế bên.
Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, thì ta sẽ lỡ mất nhau.
Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
Thì ra là mất, tình yêu đẹp nhất ta luôn hoài -nghi, dù cho ngày qua kế bên.
-Còn thầm mong bấy lâu, còn nhìn em phía sau, để luôn được thấy nụ cười ấy.
Thì ra là thế, tình yêu chậm trễ đôi khi vài giây, -thì ta sẽ lỡ mất nhau.
-Ngày mai đến nữa thôi, tất cả mọi thứ sẽ trôi như một cơn gió.
Anh sớm sẽ quên được em.
Traducere în română
De multe ori cred că am uitat-o și, pe măsură ce timpul trece, îmi pare rău pentru mine.
Se gândește adesea la emoții temporare, dar nu știe să-și construiască o viață.
Atunci mi-am dat seama că persoana de care mă pasionează nu era de aici, ci dintr-un loc îndepărtat.
Ascultându-te în liniște, mă doare inima, întrebându-mă de ce nu mi-am dat seama mai devreme de iubire?
Se dovedește că pierderea, cea mai frumoasă iubire de care ne îndoim mereu, chiar și atunci când trec zilele.
Am sperat în secret de atât de mult timp, te-am uitat din spate, să văd mereu acel zâmbet.
Se dovedește că dragostea se întârzie cu câteva secunde și ne vom simți dor unul de celălalt.
Mâine va veni și totul va trece ca vântul.
-O sa te uit in curand. . .
-În trecut, când împărțeam aceeași cale, am fost aproape multă vreme.
Nu știam nimic despre a te iubi, am crezut că este doar un mic sentiment.
Știind asta, nu te voi lăsa să pleci, lacrimile nu îmi vor cădea din ochi. Oh, acum trebuie să încerc să creez normalitate, să fii fericit și trist lângă cineva.
Atunci mi-am dat seama că persoana de care mă pasionează nu era de aici, ci dintr-un loc îndepărtat.
Ascultându-te în liniște, mă doare inima, întrebându-mă de ce nu mi-am dat seama mai devreme de iubire?
-Se pare că s-a pierdut, cea mai frumoasă iubire de care ne îndoim mereu, chiar și când trec zilele.
Am sperat în secret de atât de mult timp, te-am uitat din spate, să văd mereu acel zâmbet.
Se dovedește că dragostea se întârzie cu câteva secunde și ne vom simți dor unul de celălalt.
Mâine va veni și totul va trece ca vântul.
Se dovedește că iubirea pierdută, cea mai frumoasă de care ne îndoim mereu, chiar și atunci când zilele trec.
-Speram în secret de mult timp, privindu-te din spate, să văd mereu acel zâmbet.
Se dovedește că dragostea este întârziată cu câteva secunde - atunci ne vom simți dor unul de celălalt.
-Mâine vine în curând, totul va trece ca vântul.
Te voi uita curând.