Mai multe piese de la GREY D
Descriere
Lansat pe: 2022-11-22
Versuri și traducere
Original
Tiếng mưa rơi bên ngoài ô kính anh nhìn ra
Tiếng mưa như đang nhìn thấu tâm tình ta
Nhành hoa hướng dương kia nhạt đi, một màu hoa khác không như mọi khi
Hoặc chỉ là do tiếng mưa rơi làm cảm giác ta như vậy thôi
Tiếng mưa rơi bên ngoài ô kính trong chiều nay
Sắp tan ca rồi nhưng làm sao đón em về đây?
Vì anh biết em sẽ làm ngơ, bỏ mặc anh giữa mưa ôm mộng mơ
Rồi cùng người yêu mới lạnh lùng đi về phía xa mờ
Mặt trời chẳng còn cần thiết
Chỉ một người biết làm điều gì để mưa hết rơi
Và bài nhạc buồn này được viết bởi một gã si tình
Hoh-uh-woh-uh-woh
Liệu rằng giờ này người mới
Đường về lạnh có thay cho em chiếc áo khi mưa ướt đôi vai?
Rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn vào làn môi đã từng là của anh
Hết thứ hai ngày lại đến thứ ba
Gió cứ bay, dòng người vẫn cứ qua
Phố sẽ đông vì trời có nắng mai
Còn những lúc mưa, ngoài đường chẳng có ai, woah
Những hạt mưa trên cây vẫn còn lay động
Ly rượu vang ở trên tay anh còn cay nồng
Mọi thứ vẫn cứ thế đêm ngày xoay vòng
Vì sao chỉ có mỗi em là thay lòng?
Ooh, mây màu đen ngoài ô cửa kính che từng ngôi nhà
Ooh, view này anh thường hay ngồi chill, em thì pha trà ấm
Căn phòng hai người yên bình lắm
Chúng ta thường ra ngồi đây và ngắm mưa
Nhưng giờ đâu còn nữa đâu, woah-woh
Mặt trời chẳng còn cần thiết
Chỉ một người biết làm điều gì để mưa hết rơi
Và bài nhạc buồn này được viết bởi một gã si tình
Hoh-uh-woh-uh-woh
Liệu rằng giờ này người mới
Đường về lạnh có thay cho em chiếc áo khi mưa ướt đôi vai?
Rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn vào làn môi đã từng
Anh đã từng nghĩ suốt cuộc đời này em chỉ trao mình anh mà thôi
Hoh-uh-woh-uh-woh
Liệu rằng giờ này người mới
Đường về lạnh có thay cho em chiếc áo khi mưa ướt đôi vai?
Rồi nhẹ nhàng đặt một nụ hôn
Vào làn môi đã từng là của riêng mình anh thôi
Traducere în română
S-a uitat afară din zgomotul ploii care cădea pe fereastră
Sunetul ploii pare să-mi vadă prin sentimentele
Ramura de floarea-soarelui a devenit palidă, o culoare diferită a florii decât de obicei
Sau doar sunetul ploii mă face să mă simt așa
Zgomotul ploii căzând în afara ferestrei în această după-amiază
Munca s-a terminat, dar cum te iau aici?
Pentru că știu că mă vei ignora și mă vei lăsa în ploaie să visez
Apoi, împreună cu noul ei iubit, a mers cu răceală în depărtare
Soarele nu mai este necesar
O singură persoană știe ce să facă pentru ca ploaia să nu mai cadă
Și acest cântec trist a fost scris de un iubit
Hoh-uh-woh-uh-woh
De data aceasta este o persoană nouă?
Pe drumul rece de întoarcere, îți vei schimba cămașa când ploaia îți va uda umerii?
Apoi a pus ușor un sărut pe buzele care au fost cândva ale lui
După luni vine marți
Vântul continuă să bată, fluxul de oameni continuă să treacă pe acolo
Strada va fi aglomerată pentru că mâine va fi soare
Și când plouă, nu e nimeni pe stradă, woah
Picăturile de ploaie de pe copaci încă tremurau
Paharul de vin din mână era încă picant
Totul continuă să se rotească zi și noapte
De ce sunt singurul care se răzgândește?
Ooh, nori negri din afara ferestrelor de sticlă acoperă fiecare casă
Ooh, de obicei stau și mă relaxez la această priveliște, faci ceai cald
Camera pentru doua persoane este foarte linistita
Adesea stăm aici și privim ploaia
Dar nu mai, woah-woh
Soarele nu mai este necesar
O singură persoană știe ce să facă pentru ca ploaia să nu mai cadă
Și acest cântec trist a fost scris de un iubit
Hoh-uh-woh-uh-woh
De data aceasta este o persoană nouă?
Pe drumul rece de întoarcere, îți vei schimba cămașa când ploaia îți va uda umerii?
Apoi și-a pus ușor un sărut pe buze
Obișnuiam să mă gândesc că toată viața îmi vei da doar mie
Hoh-uh-woh-uh-woh
De data aceasta este o persoană nouă?
Pe drumul rece de întoarcere, îți vei schimba cămașa când ploaia îți va uda umerii?
Apoi a pus ușor un sărut
În buzele care au fost cândva numai ale tale