Mai multe piese de la SOOBIN
Descriere
Producator: SlimV
Tobe: Hào
Bas: David Siman
Chitara: Hòa Ất
Aranjator: SlimV
Compozitor: Nguyễn Huỳnh Sơn
Versuri și traducere
Original
Khi nắng nhẹ nhàng buông
Là đôi ta cách rời
Em nói, "Mình dừng đi"
Dù anh đã hết lời
Suốt bấy lâu nay ta không còn trò chuyện thâu đêm
Suốt bấy lâu hai ta không cùng cạn và say mèm (và say mèm)
Cứ thế im lặng dần, cứ thế phai nhạt dần
Tình yêu là thế, đâu có dễ nói cho nhau
Giá như em muốn anh là người sẽ cho em vơi đi bộn bề (oh, oh)
Để lại thấy ta bên nhau quên lối về (lối về, yeah)
Chẳng lẽ trái tim em sắt đá như vậy
Em không bận tâm hay sao? (Sao?)
Giá như em muốn anh cởi lòng với em khi hai ta giận hờn
Để mình sẽ không bao giờ nếm nỗi cô đơn (yah)
Giá mà em muốn như vậy
Ah-ah, yah
Sau những cãi vã (can't be better)
Rồi cuối cùng hai ta (can't be closer)
Đêm xua đi nhanh những vết mờ, bỏ lại ai đâu đây đang thẫn thờ
Không seen mess của anh, quên luôn bao nhiêu special days
Quên đi những gì mà ta đã làm, vì
Suốt bấy lâu nay ta không còn trò chuyện thâu đêm (và thâu đêm)
Suốt bấy lâu hai ta không cùng cạn và say mèm (và say mèm)
Cứ thế im lặng dần, cứ thế phai nhạt dần
Còn gì đâu? Uh-huh, uh-huh
Giá như em muốn anh là người sẽ cho em vơi đi bộn bề (oh, oh)
Để lại thấy ta bên nhau quên lối về (lối về, yeah)
Chẳng lẽ trái tim em sắt đá như vậy
Em không bận tâm hay sao? (Sao?)
Giá như em muốn anh cởi lòng với em khi hai ta giận hờn
Để mình sẽ không bao giờ nếm nỗi cô đơn (yah)
Giá mà em muốn như vậy
(Nah-ah)
Anh vẫn ở đây (vẫn ở đây), nhưng không thể giữ (không thể giữ)
Ta chia làm đôi để những đau nhói tan thành mây (oh, oh)
Mưa rơi từ khi nào? (Khi nào?)
Trôi đi những dấu chân theo từng bước ta qua
Đã muốn vứt đi, nhưng lại chìm trong suy nghĩ
Giá như ta không biết nhau thì ngày xưa chuyện sẽ khác (sẽ khác)
Sẽ chẳng có hôm nay vì tổn thương anh luôn mang
Giá như em muốn anh là người sẽ cho em vơi đi bộn bề, yeah
Để lại thấy ta bên nhau quên lối về (những phút giây quên, quên, quên)
Chẳng lẽ trái tim em sắt đá như vậy
Em không bận tâm hay sao? (Hay sao?)
Và giá như em muốn anh cởi lòng với em khi hai ta giận hờn (hoh)
Để rồi mình sẽ không bao giờ nếm nỗi cô đơn
Và giá mà hai ta cũng muốn vậy, yeah-yeah
Hoh-no-oh-oh
Hoh-oh-oh-oh
Giá như, giá như
Giá như, giá như
Traducere în română
Când soarele apune ușor
Noi doi suntem despărțiți
Am spus: „Hai să ne oprim”
Chiar dacă a rămas fără cuvinte
Multă vreme nu am mai vorbit toată noaptea
În tot acest timp am fost amândoi uscați și beți (și beți)
Doar taci, doar dispare
Dragostea este așa, nu e ușor să ne spui unul altuia
Dacă aș vrea să fii tu cel care să-mi uşureze grijile (oh, oh)
Să ne vedem din nou împreună, uitând drumul înapoi (drumul înapoi, da)
Este inima ta atât de grea?
nu-ți pasă? (Ce?)
Dacă aș vrea să te deschizi față de mine când eram supărați
Deci nu voi gusta niciodată singurătatea (da)
Dacă aș fi vrut asta
Ah-ah, da
După ceartă (nu poate fi mai bine)
Apoi, în sfârșit, noi doi (nu pot fi mai aproape)
Noaptea a alungat rapid neclaritatea, lăsând în urmă pe cineva undeva năucit
Nevăzându-ți mizeria, uitând câte zile speciale sunt
Uită ce am făcut, pentru că
În tot acest timp nu mai vorbim toată noaptea (și toată noaptea)
În tot acest timp am fost amândoi uscați și beți (și beți)
Doar taci, doar dispare
Ce a mai rămas? Uh-huh, uh-huh
Dacă aș vrea să fii tu cel care să-mi uşureze grijile (oh, oh)
Să ne vedem din nou împreună, uitând drumul înapoi (drumul înapoi, da)
Este inima ta atât de grea?
nu-ți pasă? (Ce?)
Dacă aș vrea să te deschizi față de mine când eram supărați
Deci nu voi gusta niciodată singurătatea (da)
Dacă aș fi vrut asta
(Nah-ah)
Sunt încă aici (încă aici), dar nu pot ține (nu pot ține)
Ne împărțim în jumătate, astfel încât durerea se estompează în nori (oh, oh)
Când a plouat? (Când?)
Urmele pașilor se îndepărtează cu fiecare pas pe care îl facem
Am vrut să-l arunc, dar eram pierdut pe gânduri
Dacă nu ne-am cunoaște, lucrurile ar fi altfel în trecut (ar fi diferit)
Nu va exista azi din cauza rănii pe care o porți mereu
Dacă aș vrea să fii tu cel care ți-ar atenua grijile, da
Să ne vedem împreună uitând drumul înapoi (momente de uitare, uitare, uitare)
Este inima ta atât de grea?
nu-ți pasă? (Sau ce?)
Și dacă ai vrea să mă deschid față de tine când suntem supărați (hoh)
Atunci nu voi gusta niciodată singurătatea
Și dacă amândoi am fi vrut și asta, da-da
Hoh-nu-oh-oh
Hoh-oh-oh-oh
Doar dacă, numai dacă
Doar dacă, numai dacă