Mai multe piese de la LEE MU JIN
Descriere
Liric: Lee Mujin
Compozitor: Factist
Compozitor: Josh
Compozitor: W. Darmody
Compozitor: Lee Mujin
Aranjator: factist
Aranjator: Josh
Versuri și traducere
Original
우린 멋진 나이야.
좀 어리긴 하지만 하고픈 일이, 나가고픈 길, 해야 할 일들까지 많으니까.
우린 확신 속에 숨은 불확실함, 우리란 꽃말을 지닌 라일락.
영원할 것만 같은 이 시간이 다 던질게, 이 청춘의 끝까지 날.
깊이 잠겼어도 떠오른 때, 쓰러졌어도 벅차오른 때, 많은 어제를 지나왔으니.
점이 되어버린 추별선에 무모했던 날의 날 때리러 언젠간 돌아갈 거라 믿어.
푸르른 공기가 나를 사무친다.
가득 하늘을 나를 수 있을 듯한 밤이다.
잔요정이 헤엄쳐 오는 곳이 어딘지 몰라. 안 가는 건 아니야.
따가운 온기가 날 푸른을 향하는 비행이 막 버려지게도 하겠지만 한 번뿐인 이 모함을 겁내진 않아.
오늘보다 아름다운 날은 없으니 어서 날아오르자!
우린 멋진 나이지만 아직 어린 아이라 빠르게 밀려오는 여정이 두렵게만 느껴질 때가 있다.
오늘은 지나쳐가는 유람일까, 혹은 기나긴 꿈 이야기인가?
답을 찾는 건 어렵기만 하지만 따라야지, 그게 청춘이라니까.
누군 위에, 누군 저기 아래, 또 누군 다른 길로 떠났네.
점점 혼자인 게 외롭긴 해도 멈추지만 않으면 도착해.
극과 시작의 과정 사이엔 아이, 쉼표를 끝내 징길까에 따.
푸르른 공기가 나를 사무친다.
가득 하늘을 나를 수 있을 듯한 밤이다.
잔요정이 헤엄쳐 오는 곳이 어딘지 몰라. 안 가는 건 아니야.
언젠가 마지막 안녕이란 인사 뒤에 나올음마.
시간은 흘러가 이건 명장면이 될 거야.
조금은 씁쓸하겠지만 따거, 야!
지나면 아련한 맘아, 그래서 찬란한 우리가 기다릴 미래도 우리 기다릴까?
분명한 건 지금보다 환하게 빛날 거야. 아직 검하길 뿐이야.
푸르른 공기가 날 사무쳐 안아 하늘을 나를 수 있을 듯한 밤이다.
잔요정이 헤엄쳐 오는 곳으로 가자.
이때까지 가장 높은 곳을 향해서 뛰어오르자.
Traducere în română
Avem o vârstă minunată.
Deși sunt puțin tânăr, sunt multe lucruri pe care vreau să le fac, căi pe care vreau să le iau și lucruri pe care trebuie să le fac.
Suntem incertitudinea ascunsă în certitudine, liliac al cărui limbaj de flori suntem noi.
Voi arunca acest timp care pare că va dura pentru totdeauna, până la sfârșitul acestei tinereți.
Am trecut prin multe zile de ieri, momente în care am fost adânc scufundat, dar tot am ieșit la iveală, și chiar și atunci când am căzut, am fost copleșit.
Cred că într-o zi mă voi întoarce să mă lovesc pe nesăbuit în punctul care a devenit un punct.
Aerul albastru mă atinge.
Este o noapte în care simți că poți zbura pe cer.
Nu știu unde înoată zâna. Nu este că nu mă duc.
Căldura usturătoare mă poate face să-mi abandonez zborul spre albastru, dar nu mi-e frică de acest transportator de o singură dată.
Nu există zi mai frumoasă decât cea de azi, așa că să ne înălțăm!
Suntem la o vârstă minunată, dar suntem încă copii, așa că sunt momente când ne este frică de călătoria rapidă.
Este astăzi o excursie trecătoare sau povestea unui vis lung?
E greu să găsești răspunsul, dar trebuie să-l urmărești, pentru că asta e tinerețe.
Unii au mers sus, alții au coborât acolo, iar alții au mers pe un drum diferit.
Poate deveni singur să fii singur, dar dacă nu te oprești, vei ajunge acolo.
Între joacă și procesul de început, există un copil, indiferent dacă se va termina cu virgulă.
Aerul albastru mă atinge.
Este o noapte în care simți că poți zbura pe cer.
Nu știu unde înoată zâna. Nu este că nu mă duc.
Într-o zi, voi ieși după ce îmi iau ultimul rămas bun.
Timpul zboară și aceasta va deveni o scenă celebră.
Poate fi puțin amar, dar hei!
O, inimă slabă, vom aștepta și noi viitorul strălucit pe care îl așteptăm?
Cert este că va străluci mai tare decât acum. Este încă doar o sabie.
Este o noapte în care aerul albastru mă îmbrățișează și mă face să simt că pot zbura pe cer.
Să mergem la locul unde înoată zâna.
Să sărim spre cel mai înalt loc de până acum.