Versuri și traducere
Original
날 부르며 발자국을 눌러놔.
내가 없이 혼자 걷는 널 바라본다.
옆자리 허전한 너의 풍경.
흑백 거리 가운데 넌 뒤돌아본다.
그때 알게 되었어.
난 널 떠날 수 없단 걸.
우리 사이에 그 어떤 힘든 일도 이별보단 버틸 수 있는 것들이었죠.
어떻게 이별까지 사랑하겠어?
널 사랑하는 거지.
사랑이라는 이유로 서로를 포기하고 찢어질 것 같이 아플 수 없어 난.
두세 번 더 길을 돌아갈까?
적막 짙은 도로 위에 걸음을 보겐다.
아무 말 없는데만 안으면 주마등이 길을 비춘 먼 곳을 본다.
그때 알게 되었어.
난 더 갈 수 없단 걸.
한 발 한 발 이별에 가까워질수록 너와 맞잡은 손이 사라지는 것 같죠.
어떻게 이별까지 사랑하겠어?
널 사랑하는 거지.
오!
사랑이라는 이유로 서로를 포기하고 찢어질 것 같이 아플 수 없어, 난.
노 오 -오 오 오 오. -어떻게 내가 어떻게 너를. . .
이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이 다 마를 때까지 기다리는 게 -이별일 텐데. -어떻게 내가 어떻게 너를. . .
이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이 다 마를 때까지.
기다리는 게 이별일 텐데.
Traducere în română
Sună-mă și apasă pe urmele mele.
Te privesc mergând singur fără mine.
Scena goală de lângă tine.
În mijlocul străzii alb-negru, te uiți înapoi.
Am aflat atunci.
Că nu te pot părăsi.
Indiferent ce lucruri dificile s-au întâmplat între noi, erau lucruri pe care le puteam îndura mai mult decât o despărțire.
Cum te pot iubi chiar dacă ne despărțim?
te iubesc
Nu pot să renunț unul la celălalt și să mă simt sfâșiat doar din cauza iubirii.
Ar trebui să mă întorc de încă două sau trei ori?
Privesc pașii pe drumul întunecat și tăcut.
Dacă mă îmbrățișezi fără să spui nimic, pot vedea un loc îndepărtat unde lumina magică luminează drumul.
Am aflat atunci.
Nu pot merge mai departe.
Pe măsură ce ne apropiem de separare pas cu pas, se pare că mâna pe care o țin cu tine dispare.
Cum te pot iubi chiar dacă ne despărțim?
te iubesc
oh!
Nu pot să renunț unul la altul și să fiu sfâșiat doar din cauza dragostei.
Nu oh-oh oh oh oh -Cum pot să te fac? . .
După aceea, așteptarea până când dragostea noastră se usucă atât de adâncă cât marea ar fi fost o despărțire. -Cum pot sa te fac? . .
Până când dragostea atât de adâncă cât oceanul nostru se usucă.
Așteptarea ar fi un rămas bun.