Descriere
Lansat pe: 2001-06-01
Versuri și traducere
Original
처음이라 그래 며칠뒤엔 괜찮아져
그 생각만으로 벌써 일년이
너와 만든 기념일마다 슬픔은 나를 찾아와
처음 사랑 고백하며 설렌 수줍음과
우리 처음 만난날 지나가고
너의 생일엔 눈물의 케익
촛불 켜고서 축하해
I believe in you I believe in your mind
벌써 일년이 지났지만
일년뒤에도 그 일년뒤에도 널 기다려
너무 보고싶어 돌아와줘 말 못했어
널 보는 따뜻한 그의 눈빛과
니 왼손에 껴진 반지보다
빛난 니 얼굴 때문에
I believe in you I believe in your mind
다시 시작한 널 알면서
이젠 나없이 추억을 만드는 너라는걸
내가 기억하는 추억은 언제나
지난 웃음과 얘기와 바램들
또 새로 만들 추억은 하나뿐
내 기다림과 눈물 속 너일뿐
I believe in you I believe in your mind
다시 시작한 널 알면서
이젠 나없이 추억을 만드는 너라는걸
I believe in you I believe in your mind
벌써 일년이 지났지만
일년뒤에도 그 일년뒤에도 널 기다려
Traducere în română
Este prima dată, așa că se îmbunătățește după câteva zile
Doar să mă gândesc la asta a trecut deja un an
La fiecare aniversare pe care am făcut-o cu tine, tristețea vine la mine.
Timiditatea și entuziasmul de a mărturisi dragostea pentru prima dată
Ziua în care ne-am întâlnit prima dată a trecut
Un tort cu lacrimi de ziua ta
Sărbătorește aprinzând lumânări
Cred în tine, cred în mintea ta
Deși a trecut deja un an
Chiar și după un an, chiar și după acel an, te aștept
Mi-e atât de dor de tine, te rog întoarce-te, nu am putut să-ți spun
Ochii lui caldi se uita la tine
decât inelul de pe mâna stângă
Din cauza feței tale strălucitoare
Cred în tine, cred în mintea ta
Știind că ai început din nou
Acum tu ești cel care face amintiri fără mine
Amintirile pe care mi le amintesc sunt mereu
Râsete din trecut, povești și dorințe
Există o singură amintire nouă de făcut
Tu ești singurul în așteptarea și lacrimile mele
Cred în tine, cred în mintea ta
Știind că ai început din nou
Acum tu ești cel care face amintiri fără mine
Cred în tine, cred în mintea ta
Deși a trecut deja un an
Chiar și după un an, chiar și după acel an, te aștept