Versuri și traducere
Original
푹 주저앉아 꿰메고있어
너덜너덜 해진 나의 상처를
어떻든 가야하지
쉴수없는 길 위에 있잖아
힘이 넘쳤던 그 때 출발점에서
나를믿어줬던 따라줬던 눈동자
이젠 달라진 걱정과 불안의 눈빛
몰래 한 땀한 땀 상처를 메꾸네
Tell me, tell me what I have to do
Call me, call me when you need me always
좀만 아물면 좀 숨만 돌리면, 날 그 때처럼 믿어줘
잠시 감은 나의 두눈을 tonight
Tell me, tell me what I have to do
Oh, call, me call me 날 사랑한다구
좀만 아물면 좀 숨만 돌리면, 날 그 때처럼 믿어줘
잠시 감은 나의 두눈을 tonight
그 때처럼 믿어줘
잠시 감은 나의 두눈을
Traducere în română
Mă așez și fac cusături.
Rănile mele zdrențuite
Trebuie să plec oricum
Ești pe un drum unde nu te poți odihni
Din punctul de plecare când eram plin de putere
Ochii care m-au urmărit și au crezut în mine
Acum aspectul de îngrijorare și anxietate s-a schimbat
Acoperind rana în secret, unul câte unul
Spune-mi, spune-mi ce am de făcut
Sună-mă, sună-mă când ai nevoie de mine mereu
Dacă se vindecă puțin, dacă poți să-ți tragi respirația, ai încredere în mine așa cum ai făcut-o atunci.
Am închis ochii pentru o clipă în seara asta
Spune-mi, spune-mi ce am de făcut
Oh, sună, sună-mă, mă iubești
Dacă se vindecă puțin, dacă poți să-ți tragi respirația, ai încredere în mine așa cum ai făcut-o atunci.
Am închis ochii pentru o clipă în seara asta
Crede-mă, așa cum făceai atunci
Ochii mi s-au închis pentru o clipă