Descriere
Producator: STAR SEED
Versitor, compozitor: STARSEEED
Versuri și traducere
Original
凍 える夜の空、君を思う度。
白い息が涙みたいに、うん、消え てく。 君を思ってる、今もStill love you。
冷たい風が 心を包む。
触れられないけど、ここにいるよ。 Baby, I miss you。 この冬の夜に。
あの日の手の温もり 、まだ覚えてる。 マフラーの一個、君に貸したまま。
強がり も言い訳も全部溶けてく。
雪が街を包み込むよう に。
君の声が聞きたくて、スマホ握ったま ま眠れない。 君を思ってる、今も
Still love you。 冷たい風が心を包む。
触れられない けど、ここにいるよ。 Baby, I miss you。 この冬の夜に。
駅前のイルミネーション、君がいそうで。
知らない誰かと笑う姿浮かぶ の。 元気でいる?
って聞けないまま、雪の中で立ち尽 くしてる。
夢の中でいいから、もう 一度だけ。 君を思ってる、今もStill love you。
冷た い風が心を包む。
触れられないけど、ここにいる よ。 Baby, I miss you。 この冬の夜に。
君を思って る。 君を愛してる。
この雪 が溶けても変わらない。
Oh, baby, I miss you.
I miss you. Baby, I miss you.
Forever love you.
Forever love you.
Traducere în română
De fiecare dată când mă gândesc la tine pe cerul înghețat al nopții.
Respirația mea albă dispare ca lacrimile. Mă gândesc la tine, încă te iubesc.
Un vânt rece îmi învăluie inima.
Nu te pot atinge, dar sunt aici. Iubito, mi-e dor de tine. În această noapte de iarnă.
Îmi amintesc încă căldura mâinilor tale în ziua aceea. Ți-am împrumutat una dintre eșarfe.
Toate bravadele și scuzele mele se vor topi.
Ca zăpada care învăluie orașul.
Nu pot dormi cu smartphone-ul în mână pentru că vreau să-ți aud vocea. Mă gândesc la tine, chiar și acum
Încă te iubesc. Un vânt rece îmi învăluie inima.
Nu te pot atinge, dar sunt aici. Iubito, mi-e dor de tine. În această noapte de iarnă.
Iluminarea din fața gării pare că ești aici.
Îmi pot imagina că râd cu cineva pe care nu-l cunosc. Ce mai faci?
Am stat acolo în zăpadă, incapabil să ascult.
Încă o dată, doar într-un vis. Mă gândesc la tine, încă te iubesc.
Un vânt rece îmi învăluie inima.
Nu te pot atinge, dar sunt aici. Iubito, mi-e dor de tine. În această noapte de iarnă.
Mă gândesc la tine. te iubesc
Chiar dacă această zăpadă se topește, nu se va schimba.
Oh, iubito, mi-e dor de tine.
Mi-e dor de tine. Iubito, mi-e dor de tine.
Te iubesc pentru totdeauna.
Te iubesc pentru totdeauna.