Versuri și traducere
Original
I don't need reminders of how you don't feel the same.
Oh, the burning pain, listening to you harp on about some new soulmate.
"She's so perfect," blah, blah, blah. Oh, wow, I wish you'll wake up one day.
Run to me, confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay. Confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay. Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
She said when I talk to you, oh, Cupid walks right through and shoots an arrow through my heart.
And I said, "Like, oh, why don't you feel like to confess that I love you from the start? " Run to me, confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay.
Confess your love and please just stay.
Confess your love and let me stay. Confess your love and please just stay
Traducere în română
Nu am nevoie de mementouri despre cum nu te simți la fel.
Oh, durerea arzătoare, ascultându-te vorbind despre un nou suflet pereche.
„E atât de perfectă”, bla, bla, bla. Oh, wow, îmi doresc să te trezești într-o zi.
Fugi la mine, mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân. Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi.
Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân.
Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi. Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân.
Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi. Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân. Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi.
Ea a spus când vorbesc cu tine, o, Cupidon trece direct și îmi trage o săgeată prin inima.
Și i-am spus: „Oh, de ce nu ai chef să mărturisești că te iubesc de la început?” Aleargă la mine, mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân.
Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi.
Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân. Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi.
Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân. Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi.
Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân.
Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi.
Mărturisește-ți dragostea și lasă-mă să rămân. Mărturisește-ți dragostea și te rog să rămâi