Mai multe piese de la ENHYPEN
Descriere
PACATUL: DISPARA
Versuri și traducere
Original
자, 이제 마음의 준비를 해, 너라는 운명을 난 택해
그 어떤 결말이라도 no way back now
When the last sun sets
붉은 달이 고요히 떠오를 때
짙게 스며드는 어둠 앞에
순간 스치듯 비극을 예감해
현실을 등지고 너의 손을 잡은 채
내 발목에 달라붙는 기억들을 끊어내
이제 마지막이 될 이 밤에 작별을 고해
두 눈을 가려, I'm just feeling numb
What if I'm dead wrong? What if I'm your sin?
몇 번을 다시 돌아가도 답은 하나지
이제 모든 것들아 안녕, 눈앞의 세상을 등진 채
과거의 그림자를 지워, no way back now
타고 온 배는 다 불태워, 가져온 두려움 실어서
파편 그 위를 걸어 나가, no way back now
No way, no way, no way back now (way, way)
No way, no way, no way back now
To be or not to be, 다 어차피 뻔한 일
이미 너로 정해져 있는 answer
Sick of, sick of, sick of being like this
외면해도 전부 all for nothing
내게 정해진 단 하나의 길
돌이킬 수 없게 지워낸 발자취
더는 흔들릴 미련도 없이
이대로 멀리 떠나
Burn the bridge, 후회는 없어
날 짓누르던 수많은 voice, 타인 속 날 지워
이제 모든 것들아 안녕, 눈앞의 세상을 등진 채
과거의 그림자를 지워, no way back now
타고 온 배는 다 불태워, 가져온 두려움 실어서
파편 그 위를 걸어 나가, no way back now
금기를 어긴 그 밤도, 시작되던 불안도
너의 앞에선 다 지웠지, hey
우린 서로의 과거, 모든 현재의 증거
반복된대도 같은 결말이야, 난 no way back
자, 이제 마음의 준비를 해, 너라는 운명을 난 택해
그 어떤 결말이라도 no way back now
불안의 폭풍 한가운데, 난 고갤 돌리지 않았지
미련 없이 걸어 나가, no way back now
Traducere în română
Acum, pregătește-ți inima, eu îți aleg destinul
Indiferent care este finalul, nicio cale de întoarcere acum
Când apune ultimul soare
Când luna roșie răsare liniștită
În fața întunericului dens care se scurge
Am o premoniție trecătoare a tragediei
Întorc spatele realității și te țin de mână
Tăiați amintirile care se lipesc de gleznele mele
Acum spune la revedere acestei nopți care va fi ultima ta
Acoperă-ți ochii, doar mă simt amorțit
Ce se întâmplă dacă greșesc complet? Dacă eu sunt păcatul tău?
Indiferent de câte ori mă întorc, există un singur răspuns
Adio la tot acum, întorcând spatele lumii din fața ta
Șterge umbra trecutului, nu există cale de întoarcere acum
Arde toate navele pe care ai venit, poartă cu tine frica pe care ai adus-o
Treci peste moloz, nu există cale de întoarcere acum
Nicio cale, nicio cale, nicio cale de întoarcere acum (mod, drum)
Nicio cale, nicio cale, nicio cale de întoarcere acum
A fi sau a nu fi, oricum totul este evident
Răspunsul a fost deja decis pentru tine
Sătul, sătul de, sătul de a fi așa
Chiar dacă te întorci, totul este degeaba
Există o singură cale stabilită pentru mine
Pași care au fost șterse iremediabil
Nu mai am regrete de scuturat
Pleacă departe așa
Arde podul, fără regrete
Nenumăratele voci care m-au îngreunat, mă șterg de ceilalți
Adio la tot acum, întorcând spatele lumii din fața ta
Șterge umbra trecutului, nu există cale de întoarcere acum
Arde toate navele pe care ai venit, poartă cu tine frica pe care ai adus-o
Treci peste moloz, nu există cale de întoarcere acum
În noaptea în care am rupt tabuul, anxietatea care a început
Am șters totul în fața ta, hei
Suntem o dovadă a trecutului celuilalt, a întregului prezent
Chiar dacă se repetă, e același final, nu am cale de întoarcere
Acum, pregătește-ți inima, eu îți aleg destinul
Indiferent care este finalul, nicio cale de întoarcere acum
În mijlocul unei furtuni de anxietate, nu am întors capul
Pleacă fără regrete, fără cale de întoarcere acum