Descriere
Interpret asociat: Riton x Nightcrawlers feat. Mufasa & Hypeman
Producător, Toate instrumentele, Interpret asociat: Riton
Interpret asociat: Nightcrawlers
Interpret asociat: Mufasa & Hypeman
Toate instrumentele: bărbați invizibili
Vocal: Mufasa
Vocal: Hypeman
Voce: Samantha Harper
Vocal: John Reid
Compozitor, textier: John Robinson Reid
Compozitor, textier: Gordon McMillan Wilson
Versitor, compozitor: Hugh Jude Brankin
Versitor, compozitor: Ross Alexander Campbell
Re- Mixer, Producător: Dopamină
Inginer mixaj: Serge Courtois
Inginer de mastering: Mike Marsh
Versuri și traducere
Original
Mufasa
Hmm?
You know we finally here, right?
Where are we?
It's Friday then
Then Saturday, Sunday (what?)
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again, 'ain, 'ain', 'ain (what?)
I thought the hands of time would change me
And I'd be over this by now, yeah
It's been too long since we got crazy
I'm lowkey spinnin' out
I'm countin' down 'til Friday come
I'm gonna, I'm gonna do too much
Know I'm all in my bag, that's clutch
Feelin' it, feelin' it, feelin' it
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend, on a wave, yeah
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what? (We want that weekend)
It's Friday again (oh)
Then Saturday, Sunday, what? (We want that weekend)
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
Go, jump!
Hmm, their lives again
Their lives, to pull us, mm
Their lives again, 'ain, 'ain, 'ain
This could be bad for me 'cause I want more
Wanna feel the bass vibrating through the floor
So keep it playing, I'm on a wave
And I'ma ride it all the way
When it comes like
We want that weekend (again, again, 'gain, 'gain, 'gain)
('Gain, 'gain, 'gain, 'gain, 'gain)
Again, 'gain (again, 'gain, 'gain, 'gain, 'gain)
('Gain, 'gain, 'gain, 'gain, 'gain)
We want that weekend (again, again, 'gain, 'gain, 'gain)
('Gain, 'gain, 'gain, 'gain, 'gain)
Again, 'gain (again, 'gain, 'gain, 'gain)
Hey, we want that weekend
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again (go!)
Then Saturday, Sunday, what? (We want that weekend)
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again (go!) 'gain, 'gain, 'gain
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend on a wave
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend on a wave
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend on a wave
Every Friday, Saturday, Sunday
Endless weekend on a wave, yeah
(We want that weekend)
It's Friday again
Then Saturday, Sunday, what? (Let's go!)
It's Friday again (huh)
Then Saturday, Sunday, what? (We want that weekend)
It's Friday again (hey!)
Then Saturday, Sunday, what?
It's Friday again,'gain, 'gain, 'gain (oh)
It's Friday then
Then Saturday, Sunday, what?
Traducere în română
Mufasa
Hmm?
Știi că în sfârșit suntem aici, nu?
Unde suntem?
Atunci e vineri
Apoi sâmbătă, duminică (ce?)
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri, „ain, „ain”, „ain (ce?)
Am crezut că mâinile timpului mă vor schimba
Și aș fi trecut peste asta până acum, da
A trecut prea mult timp de când am înnebunit
Sunt discret
Număr înapoi până vine vineri
O să fac, o să fac prea multe
Să știi că sunt totul în geantă, asta e ambreiajul
Simt, simt, simt
În fiecare vineri, sâmbătă, duminică
Weekend fără sfârșit, pe val, da
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce? (Vrem acel weekend)
Este din nou vineri (oh)
Apoi sâmbătă, duminică, ce? (Vrem acel weekend)
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Du-te, sari!
Hmm, viețile lor din nou
Viețile lor, să ne tragă, mm
Din nou viețile lor, 'ain, 'ain, 'ain
Acest lucru ar putea fi rău pentru mine pentru că vreau mai mult
Vrei să simți basul vibrând prin podea
Așa că continuă să joace, sunt pe val
Și o voi conduce până la capăt
Când vine ca
Vrem acel weekend (din nou, din nou, „câștig, „câștig,” câștig)
(„Câștig, „câștig”, „câștig”, „câștig,” câștig)
Din nou, 'câştig (din nou, 'câştig, 'câştig, 'câştig, 'câştig)
(„Câștig, „câștig”, „câștig”, „câștig,” câștig)
Vrem acel weekend (din nou, din nou, „câștig, „câștig,” câștig)
(„Câștig, „câștig”, „câștig”, „câștig,” câștig)
Din nou, „câștig” (din nou, „câștig, „câștig,” câștig)
Hei, vrem acel weekend
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri (du-te!)
Apoi sâmbătă, duminică, ce? (Vrem acel weekend)
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri (go!) „câștig, „câștig”, „câștig”.
În fiecare vineri, sâmbătă, duminică
Weekend fără sfârșit pe un val
În fiecare vineri, sâmbătă, duminică
Weekend fără sfârșit pe un val
În fiecare vineri, sâmbătă, duminică
Weekend fără sfârșit pe un val
În fiecare vineri, sâmbătă, duminică
Weekend fără sfârșit pe un val, da
(Vrem acel weekend)
Este din nou vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce? (Hai să mergem!)
Este din nou vineri (huh)
Apoi sâmbătă, duminică, ce? (Vrem acel weekend)
Este din nou vineri (hei!)
Apoi sâmbătă, duminică, ce?
Este din nou vineri, „câștig, „câștig,” câștig (oh)
Atunci e vineri
Apoi sâmbătă, duminică, ce?