Descriere
Maestru, Producator: Luca Eberhard
Voce: Luca Eberhard
Compozitor, textier: Luca Eberhard
Versuri și traducere
Original
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind; er hat den Jungen wohl in dem Arm, er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? Sieht, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlkönig mit Kron' und Schweif? Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.
Du liebes Kind, komm, geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir; manch' bunte Blumen sind an dem
Strand, meine Mutter hat manch gülden Gewand. Mein Vater, mein Vater!
Und hörest du nicht, was er, der König, mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind; in dürren Blättern säuselt der Wind. Wind, Wind!
Feiner Knabe, du mit mir geh'n, meine Töchter soll'n dich warten schön; meine Töchter führen den nächtlichen Reihn und wieg'n und tanzen und singen dich ein. Mein Vater, mein
Vater! Und siehst du nicht dort der Königstöchter am düstern Ort?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau: scheinen die alten Weiden so grau.
Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; und bist du nicht willig, so brauche ich Gewalt.
Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an! Der Erlkönig hat mir ein
Leids getan.
Dein
Vater!
Mein Vater.
Dem Vater grauset's; er reitet geschwind, er hält in den Armen das ächzende Kind, erreicht den Hof mit Mühe und Not; in seinen Armen das Kind war tot.
Traducere în română
Cine călărește noaptea și vântul atât de târziu?
Este tatăl cu copilul său; Are băiatul în brațe, îl ține bine, îi ține de cald.
Fiule, de ce-ți ascunzi fața atât de îngrijorat? Părinte, nu vezi Erlkönig-ul?
Erlkönig-ul cu coroană și coadă? Fiul meu, este o dâră de ceață.
Dragă copilă, vino, du-te cu mine! Voi juca jocuri minunate cu tine; sunt niște flori colorate pe el
Plajă, mama mea are multe rochii aurii. Tatăl meu, tatăl meu!
Și nu auzi ce îmi promite el, regele, în liniște?
Fii liniştit, fii liniştit, copilul meu; Vântul foșnește în frunzele uscate. Vânt, vânt!
Bine băiete, du-te cu mine, fetele mele te vor aștepta; fiicele mele conduc parada de noapte și se leagănă, dansează și îți cântă. Tatăl meu, al meu
tată! Și nu vezi pe fiicele regelui acolo în locul întunecat?
Fiul meu, fiul meu, văd limpede: sălcii bătrâne par atât de gri.
Te iubesc, silueta ta frumoasa ma entuziasmeaza; iar dacă nu ești dispus, am nevoie de forță.
Tatăl meu, tatăl meu, acum mă atinge! Erlkönig-ul mi-a dat unul
Îmi pare rău.
Tatăl tău!
tatăl meu.
Tatăl este îngrozit; călărește repede, ține în brațe copilul care geme, ajunge cu greu și necaz la fermă; în braţele lui copilul era mort.