Mai multe piese de la LEGADO 7
Descriere
Interpret asociat: LEGADO 7
Tobe: Gustavo Arellano
Bas: Rodrigo Rodriguez
Interpret asociat: José Pacheco
Producător, Acordeon: Ramón Ruiz
Versitor, compozitor: Alexander Eduardo Guerra
Compozitor, textier: José Esparza
Versitor, compozitor: Angelica Gallegos
Producator: Alexander Guerra
Inginer înregistrări, producător: Cesar Avila
Inginer de înregistrare: Gilberto Zavala
Asistent inginer de înregistrare: Daniel Kamerman-Giik
Asistent inginer de înregistrare: Jacob Stewart
Asistent inginer de înregistrare: Kayla DeWitt
Inginer mastering, inginer mixaj: Miguel Vega
Regizor A&R: Gonzalo Herrerías
Coordonator A&R: Elida Ibarra
Versuri și traducere
Original
Traigo pa' casa el dinero, con mis compas me perdó el botero.
Traigo la morra que quiero, se llena de humo donde quiera que llego. ¿Por qué?
Todos se preguntan si empezó donde empecé, porque el marihuano del barril quiere comprar, quiere la receta sin poner para el pastel, el, el.
Ya no tengo sentimientos, con siete besos me pongo sereno.
Seguido desaparezco, y en Mazatlán de pronto me aparezco.
Algo bien, por el malecón quemándome la pura miel, mota de Califas, besitos prende y yei! Y pa' regresarme ya tengo listo un
PJ, yei, yei.
Te admiré pisando el suelo, por Hollywood en el Mercedes negro.
Ya me acostumbré a lo bueno, un buen reloj pa' que me marque el tiempo.
Y no, yo nunca he cambiado, solo la bolsa cambió.
Ya no hay malos tiempos, mañana ya sobra, adiós. Antes del dinero ya sabía que era cabrón, on, on.
En puro negocio bueno, desde morro soy de respeto, ni saben cómo me veo.
Pa' echar un taco cerramos el puesto, se ve un buen macaroni en la mesa, puro jefe.
Besos en la empresa que me da donde empecé y vamos pa' arriba sin importar el nivel, el, el.
Traducere în română
Aduc banii acasă, barcagiul ne-a pierdut pe mine și pe prietenii mei.
Aduc morra pe care o vreau, se umple de fum oriunde merg. Deoarece?
Toată lumea se întreabă dacă a început de unde am început eu, pentru că marijuana din butoi vrea să cumpere, el vrea rețeta nescrisă pentru tort, the, the.
Nu mai am sentimente, cu șapte săruturi devin senin.
Deseori dispar, iar în Mazatlán apar brusc.
Ceva bun, de-a lungul promenadei ardând mierea pură, pată de califi, sărutări prinde și yei! Și să mă întorc am deja gata
PJ, da, da.
Te-am admirat călcând pe pământ, prin Hollywood în Mercedesul negru.
M-am obișnuit deja cu lucrurile bune, un ceas bun pentru a ține timpul.
Și nu, nu m-am schimbat niciodată, doar bursa s-a schimbat.
Nu mai sunt vremuri rele, mâine e de ajuns, la revedere. Înainte de bani știam deja că e un nenorocit, on, on.
În afaceri pur și bune, din start sunt respectat, ei nici măcar nu știu cum arăt.
Pentru a avea un taco închidem standul, se vede un macaroane bun pe masă, pur boss.
Pupici in compania care imi da de unde am inceput si urcam indiferent de nivel, de, de.