Mai multe piese de la LA$$A
Mai multe piese de la Turfy Gang
Mai multe piese de la Kraantje Pappie
Descriere
Producator: LA$$A
Inginer mastering, inginer mixaj: David van Dijk
Vocalist: Turfy Gang
Vocal: Kraantje Pappie
Programator de bas, producție muzicală, programator de tobe, compozitor: Yves Lassally
Liric: Joris van Oostveen
Liric: Koen Veth
Autor: Alex van der Zouwen
Versuri și traducere
Original
Schat, zullen we vluchten voor de TL-lichten?
De tent gaat bijna dicht, maar je kan bij mij pitten
Ik zocht je en ik vond je
Bij het laatste rondje
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker
De lichten gaan aan, na-na-na, na-na-na-na
Dus laten we gaan, na-na-na, na-na-na-na
En jij trekt me aan, na-na-na, na-na-na-na
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker (Donker)
We hebben gelachen en hebben gedanst (-danst)
Ik zocht nog een vrouw zonder plan (Plan)
Maar nu ga ik richting m'n mand (Mand)
Ik kan never niet tegen de stank (Stank)
Zat te denken: "Ik heb nog een plan voor jou"
De lichten gaan aan, de tent staat blauw
Doe nou effe niet flauw
Kom bienderen nou
Schat, zullen we vluchten voor de TL-lichten?
De tent gaat bijna dicht, maar je kan bij mij pitten
Ik zocht je en ik vond je
Bij het laatste rondje
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker
De lichten gaan aan, na-na-na, na-na-na-na
Dus laten we gaan, na-na-na, na-na-na-na
En jij trekt me aan, na-na-na, na-na-na-na
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker (Donker)
Uh
Oh, shit, gaan de lichten aan?
Mee naar je huis, schat, ligt eraan (Now)
Ik heb het ooit met je nicht gedaan en dat is misgegaan
Want ze disste Kraan, dus ik ditchte haar en nu mist ze Kraan, uh
'k Weet niet wie je gozer is (Now)
Maar ik hoor dat 'ie wiept met z'n ogen dicht (Ha, ha)
En z'n benen scheert
Nou, kom maar mee dan
Schat, zullen we vluchten voor de TL-lichten?
De tent gaat bijna dicht, maar je kan bij mij pitten
Ik zocht je en ik vond je
Bij het laatste rondje
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker
De lichten gaan aan, na-na-na, na-na-na-na
Dus laten we gaan, na-na-na, na-na-na-na
En jij trekt me aan, na-na-na, na-na-na-na
Je bent nog knapper in het licht dan in het donker (Donker)
Traducere în română
Dragă, să fugim de luminile fluorescente?
Cortul aproape se închide, dar poți dormi cu mine
Te-am căutat și te-am găsit
În ultima tură
Ești și mai drăguță la lumină decât în întuneric
Se aprind luminile, na-na-na, na-na-na-na
Deci hai să mergem, na-na-na, na-na-na-na
Și mă atragi, na-na-na, na-na-na-na
Ești și mai frumoasă în lumină decât în întuneric (întuneric)
Am râs și am dansat (-am dansat)
Încă mai căutam o femeie fără plan (Plan)
Dar acum mă duc la coșul meu (Coș)
Nu suport niciodată duhoarea (Stank)
Mă gândeam: „Am un alt plan pentru tine”
Se aprind luminile, cortul este albastru
Acum nu fi prost
Haide acum
Dragă, să fugim de luminile fluorescente?
Cortul aproape se închide, dar poți dormi cu mine
Te-am căutat și te-am găsit
În ultima tură
Ești și mai drăguță la lumină decât în întuneric
Se aprind luminile, na-na-na, na-na-na-na
Deci hai să mergem, na-na-na, na-na-na-na
Și mă atragi, na-na-na, na-na-na-na
Ești și mai frumoasă în lumină decât în întuneric (întuneric)
Uh
Oh, la naiba, se aprind luminile?
Du-l acasă, iubito, depinde (Acum)
Am făcut-o o dată cu vărul tău și a mers prost
Pentru că l-a dispărut pe Kraan, așa că am abandonat-o și acum îi este dor de Kraan, uh
Nu știu cine este tipul tău (acum)
Dar îl aud legănându-se cu ochii închiși (Ha, ha)
Și își rade picioarele
Ei bine, vino atunci
Dragă, să fugim de luminile fluorescente?
Cortul aproape se închide, dar poți dormi cu mine
Te-am căutat și te-am găsit
În ultima tură
Ești și mai drăguță la lumină decât în întuneric
Se aprind luminile, na-na-na, na-na-na-na
Deci hai să mergem, na-na-na, na-na-na-na
Și mă atragi, na-na-na, na-na-na-na
Ești și mai frumoasă în lumină decât în întuneric (întuneric)