Mai multe piese de la Keişan
Descriere
Producator: HiphoplifePRO
Inginer de mixaj, Copist muzical: Berkay Duman
Inginer de mastering: Xilentch
Liric: Oğuzhan Eroğlu
Text: Bilge Nur Yılmaz
Versuri și traducere
Original
Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan. Nasıl bir lanetse kurtulamadım.
Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan! Nasıl bir kaderse durduramadım.
Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan.
Nasıl bir lanetse kurtulamadım. Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan.
Nasıl bir kaderse durduramadım. Aynadaki adam kim bilmem. Çoktan geçmişi sildim ben.
Başım dönmüyor artık sihrinden. Olsun acılarımızı dindirmez.
Çıkamıyorum bu karanlıktan. Zihnim zindanlarda kayıp. Sana söylüyorum yalansızca.
Beni boş yere dinliyorsan lan ayıp! Söylesene buna nasıl katlanayım? Uçurumlardan nasıl atlamayım?
Duygularımı nasıl saklamayım? Artık bu masadan kalkmalıyım.
Sana açıklamaya enerjim yok. Eğer olsaydı severdim bro.
Sebep aramıyorum silmek için, yaşaman -lazım bunu bilmen için. -. . .
Schatten renn ich, der drückt wieder auf mich, ey. Die Nacht macht Stress, der Morgen ist genauso, yeah. In meiner Brust
Krieg, doch die Wahl gehört mir.
Sammel' die Scherben von meiner Seele, mach' sie zu Medaillen auf'm Weg. Völlig egal, ich geh' durch mein Feuer.
Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan.
Nasıl bir lanetse kurtulamadım. Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan.
Nasıl bir kaderse durduramadım. Zaten çaldılar tüm umudumu çoktan.
Nasıl bir lanetse kurtulamadım. Çıkmıyor hiç lanet olsun burnum boktan.
Nasıl bir kaderse durduramadım.
Traducere în română
Mi-au furat deja toată speranța. Oricare ar fi blestemul, nu puteam scăpa de el.
Nu se desprinde deloc, la naiba, mi-e nasul plin de rahat! Oricare ar fi fost soarta, nu am putut să o opresc.
Mi-au furat deja toată speranța.
Oricare ar fi blestemul, nu puteam scăpa de el. Nu se desprinde, la naiba, nasul meu e plin de rahat.
Oricare ar fi fost soarta, nu am putut să o opresc. Nu știu cine este bărbatul din oglindă. Am șters deja trecutul.
Nu mă mai simt amețit de magia lui. Ei bine, nu ne va alina durerea.
Nu pot să ies din întuneric. Mintea mea este pierdută în temnițe. Îți spun fără minciuni.
Păcat dacă mă asculți degeaba! Spune-mi, cum pot suporta asta? Cum să nu sar de pe stânci?
Cum să nu-mi ascund sentimentele? Trebuie să mă ridic de la această masă acum.
Nu am energia să ți-l explic. Mi-ar plăcea dacă ar exista frate.
Nu caut un motiv să-l șterg, trebuie să-l trăiești pentru a-l ști. -. . .
Schatten renn ich, der drückt wieder auf mich, ey. Die Nacht macht Stress, der Morgen ist genauso, da. În meiner Brust
Krieg, doch die Wahl gehört mir.
Sammel' die Scherben von meiner Seele, mach' sie zu Medaillen auf'm Weg. Völlig egal, ich geh' durch mein Feuer.
Mi-au furat deja toată speranța.
Oricare ar fi blestemul, nu puteam scăpa de el. Nu se desprinde, la naiba, nasul meu e plin de rahat.
Oricare ar fi fost soarta, nu am putut să o opresc. Mi-au furat deja toată speranța.
Oricare ar fi blestemul, nu puteam scăpa de el. Nu se desprinde, la naiba, nasul meu e plin de rahat.
Oricare ar fi fost soarta, nu am putut să o opresc.