Mai multe piese de la TÄRA
Descriere
Interpret asociat: TÄRA
Compozitor: Diego Bolognini
Compozitor: Patrizio Petrucci
Compozitor: Gianluca Sala
Text: Tamara Al Zool
Liric: Giuliano Vigani
Liric: Paolo Malanchini
Producator: MirorB
Producător: LVCVMÍ
Versuri și traducere
Original
Foto sfocate, era l'estate del 2006, cresciute lontane.
Aspettavo l'alba sui tetti con te. Chiamo casa, casa non c'è.
Cerco casa, casa dov'è? Le strade vuote la notte, il caos di città rotte.
Chiamo casa, casa non c'è. Cerco casa, casa dov'è?
Siamo solo voci rotte, sospese a metà della notte.
Non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna. Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
E mi ricordo male bene le sirene di un'ambulanza, e quante cose perse per colpa della distanza.
Calcoli sulla strada dall'aeroporto a casa, e mi manchi da un pezzo, sei un pezzo che mi manca.
E adesso vorrei essere ciò che non siamo stati, e mi dispiace, ma non rimane niente, le notti d'oriente, tutte le ore perse dietro una finestra a guardare che piove.
Una stella cadente, me la guardavo sempre, volevo starla con te sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna. È metà mia, è metà tua.
Sotto una mezza luna che ci rincorreva, c'ero io, c'eri te, nessuno. Sotto la stessa mezza. . .
mmm, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua, scappiamo via sotto la stessa mezza luna.
Sotto la stessa mezza luna, sotto la stessa mezza luna.
È metà mia, è metà tua.
Traducere în română
Fotografii neclare, era vara lui 2006, crescut departe.
Așteptam zorile pe acoperișuri cu tine. Sun acasă, nu există casă.
Caut o casa, unde este casa? Străzile goale noaptea, haosul orașelor sparte.
Sun acasă, nu există casă. Caut o casa, unde este casa?
Suntem doar voci sparte, suspendate în miezul nopții.
Nimic nu mai rămâne, nopțile răsăritene, toate orele pierdute în spatele unei ferestre privind ploua.
O stea căzătoare, m-am uitat mereu la ea, am vrut să fiu cu tine sub aceeași jumătate. . .
mmm, sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună.
E jumătate al meu, jumătate al tău, fugim sub aceeași jumătate de lună. Sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună.
Este jumătate al meu, jumătate al tău.
Și îmi amintesc rău de sirenele unei ambulanțe și câte lucruri s-au pierdut din cauza distanței.
Calcule pe drumul de la aeroport spre casa, si mi-a fost dor de ceva vreme, mi-a fost dor de ceva vreme.
Și acum mi-aș dori să fiu ceea ce nu am fost, și îmi pare rău, dar nu a mai rămas nimic, nopțile de răsărit, toate orele pierdute în spatele unei ferestre privind ploua.
O stea căzătoare, m-am uitat mereu la ea, am vrut să fiu cu tine sub aceeași jumătate. . .
mmm, sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună.
E jumătate al meu, jumătate al tău, fugim sub aceeași jumătate de lună.
Sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună. Este jumătate al meu, jumătate al tău.
Sub o jumătate de lună care ne-a urmărit, eram eu, erai tu, nimeni. Sub aceeași jumătate. . .
mmm, sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună.
E jumătate al meu, jumătate al tău, fugim sub aceeași jumătate de lună.
Sub aceeași jumătate de lună, sub aceeași jumătate de lună.
Este jumătate al meu, jumătate al tău.