Mai multe piese de la Archive
Descriere
Chitară electrică: Mickey Hurcombe
Orgă Hammond: Stevie Watts
Tastaturi: Danny Griffiths
Tastaturi: Darius Keeler
Voce principală: Pollard Berrier
Inginer mixaj: Jerome Devoise
Pian: Darius Keeler
Producator: Arhiva
Producator: Jerome Devoise
Sintetizator: Danny Griffiths
Sintetizator: Darius Keeler
Compozitor: Darius Keeler
Compozitor: Lisa Mottram
Versuri și traducere
Original
Well, you broke the shell and then found yourself in another field, in another place, in another world.
Where the buildings rise tall as anything and surrounded by all the places where you could die.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
Are you still aware of the space and time?
Do you think they know that they're only wasting their mind?
Although the world doesn't work for us, we can make our way 'til we finally turn to dust.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
We embrace the dirt, celebrate the hurt 'til we find a way to a different day every day.
And we will drown the walls 'til the city falls, and we stay in place 'cause there's nowhere else we know.
But we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls.
If they do, 'cause if they do. . .
Though we're always trapped in the city walls, we're always caught within the city walls looking in, looking in.
But I'm here with you in the city walls, and they can't hurt us within the city walls. 'Cause if they do, if they do. . .
they lose.
They lose.
Traducere în română
Ei bine, ai spart cochilia și apoi te-ai găsit în alt câmp, în alt loc, în altă lume.
Unde clădirile se înalță ca orice și înconjurate de toate locurile în care ai putea muri.
Dar suntem mereu prinși în zidurile orașului, suntem mereu prinși în interiorul zidurilor orașului căutând înăuntru, uitând înăuntru.
Dar sunt aici cu tine în zidurile orașului și nu ne pot răni în interiorul zidurilor orașului.
Pentru că dacă o fac, dacă o fac. . .
ei pierd.
Mai ești conștient de spațiu și timp?
Crezi că știu că doar își irosesc mințile?
Deși lumea nu funcționează pentru noi, ne putem croi drum până ne transformăm în sfârșit în praf.
Dar suntem mereu prinși în zidurile orașului, suntem mereu prinși în interiorul zidurilor orașului căutând înăuntru, uitând înăuntru.
Dar sunt aici cu tine în zidurile orașului și nu ne pot răni în interiorul zidurilor orașului.
Pentru că dacă o fac, dacă o fac. . .
ei pierd.
Îmbrățișăm murdăria, sărbătorim durerea până când găsim o cale către o zi diferită în fiecare zi.
Și vom îneca zidurile până când orașul va cădea și vom rămâne pe loc pentru că nu mai știm nicăieri.
Dar suntem mereu prinși în zidurile orașului, suntem mereu prinși în interiorul zidurilor orașului căutând înăuntru, uitând înăuntru.
Dar sunt aici cu tine în zidurile orașului și nu ne pot răni în interiorul zidurilor orașului.
Dacă o fac, pentru că dacă o fac. . .
Deși suntem mereu prinși în zidurile orașului, suntem mereu prinși în interiorul zidurilor orașului, căutând înăuntru, uitându-ne înăuntru.
Dar sunt aici cu tine în zidurile orașului și nu ne pot răni în interiorul zidurilor orașului. Pentru că dacă o fac, dacă o fac. . .
ei pierd.
Ei pierd.