Descriere
Producator: Sietse Fase
Programator: Youp van Zonneveld
Programator: Flint Lenaers
Programator: Ivo Zoer
Versitor, compozitor: Youp van Zonneveld
Versitor, compozitor: Flint Lenaers
Versitor, compozitor: Ivo Zoer
Versuri și traducere
Original
Ik ken een plekje hier niet ver vandaan. Ergens hoog in de bergen.
Waar ik mezelf even kan laten gaan. Weg van de drukte en van werken.
Ik kan vliegen op water.
Ik ga harder op ijs, dus nu zie ik je later, want niemand houdt mij meer bij.
Ik ga harder dan de rest. Ben het eerst beneden. Sneller dan het licht vlieg ik jou voorbij.
Ook al doe je nog je best om me bij te benen.
We zijn hier maar voor even, maar dit is toch het leven? Harder dan de rest. Ik ben niet te stoppen.
Het zonnetje dat schijnt en ik voel me goed. Sta ik bovenop de berg en ik kom de zon in.
We zijn hier maar -voor even, maar dit is toch het leven?
-Ik kan sneller, eerder, hoger, lager, vroeger, frisser, zonder kater, harder dan de rest. Maar voor nu spreek ik je later.
Want geloof me, dit is topsport, dus alle hens aan dek. Met families op de piste.
-Ja, dit is onze plek.
-Feestend in de club wacht ik geen enkele kans. Ik heb volle benen als een stier, dus let niet op mijn dans.
Doe mij maar één, twee sangria in kwak of serves.
Ik wil nog niet naar huis, dus doe mij nog maar een fles. Ik kan vliegen op water.
Ik ga harder op ijs, dus nu zie ik je later, want niemand houdt mij meer bij. Op mijn ski's, dan vlieg ik.
Dan zweef ik en ga ik. Ik ga harder dan de rest. Ben het eerst beneden.
Sneller dan het licht vlieg ik jou voorbij. Ook al doe je nog je best om me bij te benen.
We zijn hier maar voor even, maar dit is toch het leven? Harder dan de rest.
Ik ben niet te stoppen. Het zonnetje dat schijnt en ik voel me goed.
Sta ik bovenop de berg en ik kom de zon in. We zijn hier maar voor even, maar dit is toch het leven?
Handen in de lucht. Dit wordt ongekend. Springen met zijn allen.
Ja, we breken de tent tot de zon opkomt. Nee, we gaan niet naar bed. Dit is ons moment.
Dit is ons moment. Handen in de lucht. Dit wordt ongekend. Springen met zijn allen.
Ja, we breken de tent tot de zon opkomt. Nee, we gaan niet naar bed. Dit is ons moment.
Dit is ons moment.
Ons moment, ons moment, ons moment, ons moment, ons moment, ons -moment, ons moment.
-Want ik ga harder. Ik ga harder dan de rest. Ben het eerst beneden.
Sneller dan het licht vlieg ik jou voorbij. Ook al doe je nog je best om me bij te benen.
We zijn hier maar voor even, maar dit is toch het leven? Harder dan de rest.
Ik ben niet te stoppen. Het zonnetje dat schijnt en ik voel me goed.
Sta ik bovenop de berg en ik kom de zon in.
We zijn hier maar voor even, maar dit is toch het leven?
Traducere în română
Cunosc un loc nu departe de aici. Undeva sus, în munți.
Unde mă pot lăsa o clipă. Departe de agitație și de muncă.
Pot zbura pe apă.
Merg mai repede pe gheață, așa că acum ne vedem mai târziu, pentru că nimeni nu mai poate ține pasul cu mine.
Merg mai repede decât restul. Fii primul coborât. Zbor pe lângă tine mai repede decât lumina.
Chiar dacă tot încerci să ții pasul cu mine.
Suntem aici doar pentru puțin timp, dar asta e viața, nu? Mai greu decât restul. Sunt de neoprit.
Soarele strălucește și mă simt bine. Stau în vârful muntelui și vin în soare.
Suntem aici doar pentru puțin timp, dar asta e viața, nu?
-Pot merge mai repede, mai devreme, mai sus, mai jos, mai devreme, mai proaspăt, fără mahmureală, mai greu decât restul. Dar deocamdată, o să vorbesc cu tine mai târziu.
Pentru că credeți-mă, acesta este sportul de top, așa că toate mâinile sunt pe punte. Cu familiile pe pârtii.
-Da, acesta este locul nostru.
-Petrecând în club, nu aștept nicio ocazie. Am picioarele pline ca un taur, așa că nu-ți deranjează dansul meu.
Dă-mi doar una sau două sangrie în șarlatan sau servire.
Încă nu vreau să merg acasă, așa că dă-mi o altă sticlă. Pot zbura pe apă.
Merg mai repede pe gheață, așa că acum ne vedem mai târziu, pentru că nimeni nu mai poate ține pasul cu mine. Pe schiurile mele, apoi zbor.
Apoi plutesc și plec. Merg mai repede decât restul. Fii primul coborât.
Zbor pe lângă tine mai repede decât lumina. Chiar dacă tot încerci să ții pasul cu mine.
Suntem aici doar pentru puțin timp, dar asta e viața, nu? Mai greu decât restul.
Sunt de neoprit. Soarele strălucește și mă simt bine.
Stau în vârful muntelui și vin în soare. Suntem aici doar pentru puțin timp, dar asta e viața, nu?
Mâinile în aer. Acest lucru va fi fără precedent. Sari impreuna.
Da, vom sparge cortul până când va răsări soarele. Nu, nu ne culcăm. Acesta este momentul nostru.
Acesta este momentul nostru. Mâinile în aer. Acest lucru va fi fără precedent. Sari impreuna.
Da, vom sparge cortul până când va răsări soarele. Nu, nu ne culcăm. Acesta este momentul nostru.
Acesta este momentul nostru.
Momentul nostru, momentul nostru, momentul nostru, momentul nostru, momentul nostru, momentul nostru, momentul nostru.
-Pentru că merg mai repede. Merg mai repede decât restul. Fii primul coborât.
Zbor pe lângă tine mai repede decât lumina. Chiar dacă tot încerci să ții pasul cu mine.
Suntem aici doar pentru puțin timp, dar asta e viața, nu? Mai greu decât restul.
Sunt de neoprit. Soarele strălucește și mă simt bine.
Stau în vârful muntelui și vin în soare.
Suntem aici doar pentru puțin timp, dar asta e viața, nu?