Mai multe piese de la Klaas
Descriere
Tastaturi: Klaas Gerling
Producator: Klaas Gerling
Inginer mix: Klaas Gerling
Inginer de masterat: Klaas Gerling
Compozitor: Klaas Gerling
Compozitor: Brane Kovak
Versitor: Klaas Gerling
Text: Brane Kovak
Versuri și traducere
Original
We are running out of time. Welcome to the last days, so why the sad face?
I'll tear your castle down. You're giving love a bad name, it's so beyond lame.
Back, forth, left, right, up, and down. We don't even feel when we hit the ground.
And we go back, forth, left, right, up, and down.
I broke my heart of glass when I hit the ground. And we go back, forth, left, right, up, and down.
We don't even feel when we hit the ground. And we go back, forth, left, right, up, and down.
I broke my heart of glass when I hit the ground.
'Cause we are just toy soldiers, nobody told us the war is over.
So we fight on, we go back, forth, left, right, up, and down.
We only feel like we can fly when we hit the ground.
When we hit the ground.
I don't know, but I've been told a broken heart is dead and cold.
I don't know how, I don't know why every love is born to die.
Back, forth, left, right, back, forth, left, right, back, forth, left, right, back, forth.
And we go back, forth, back, forth, back, forth, back, forth. And we go back, forth, left, right, up, and down.
We don't even feel when we hit the ground.
And we go back, forth, left, right, up, and down. I broke my heart of glass when I hit the ground.
'Cause we are just toy soldiers, nobody told us the war is over.
So we fight on, we go back, forth, left, right, up, and down.
We only feel like we can fly when we hit the ground. When we hit the ground.
When we hit the ground!
Traducere în română
Suntem fără timp. Bun venit în ultimele zile, așa că de ce fața tristă?
Îți voi dărâma castelul. Îi dai iubirii un nume prost, e atât de nemaipomenit.
Înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos. Nici măcar nu simțim când lovim pământul.
Și mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos.
Mi-am rupt inima de sticlă când am lovit pământul. Și mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos.
Nici măcar nu simțim când lovim pământul. Și mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos.
Mi-am rupt inima de sticlă când am lovit pământul.
Pentru că suntem doar soldați de jucărie, nimeni nu ne-a spus că războiul s-a terminat.
Așa că luptăm mai departe, mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos.
Simțim că putem zbura doar când lovim pământul.
Când lovim pământul.
Nu știu, dar mi s-a spus că o inimă frântă este moartă și rece.
Nu știu cum, nu știu de ce orice iubire se naște pentru a muri.
Înapoi, înapoi, stânga, dreapta, înapoi, înapoi, stânga, dreapta, înapoi, înapoi, stânga, dreapta, înapoi, înapoi.
Și mergem înapoi, înapoi, înapoi, înapoi, înapoi, înapoi, înapoi, înapoi. Și mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos.
Nici măcar nu simțim când lovim pământul.
Și mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos. Mi-am rupt inima de sticlă când am lovit pământul.
Pentru că suntem doar soldați de jucărie, nimeni nu ne-a spus că războiul s-a terminat.
Așa că luptăm mai departe, mergem înapoi, înapoi, stânga, dreapta, sus și jos.
Simțim că putem zbura doar când lovim pământul. Când lovim pământul.
Când lovim pământul!