Mai multe piese de la ぷにぷに電機
Mai multe piese de la Kan Sano
Versuri și traducere
Original
眠 れない夜、見上げた空に君の星座を 見つけた。
小さな灯は影を恐れて。
臆病な僕に君がくれたの は確かに囁かでかけがえのないもの。 今は聞こえる。
そう、明日が晴れ でも曇りでも雨上がりの虹の果て歌う 君の声が。
無くしたものを数える日も 、ふとした優しさに気づく日も。
そう、明日が晴れでも曇りでも雨上がり のぬかるんだ道の上にだって、今日の足 跡がどこかへ続いて。
明日が晴れでも曇りでも雨上がりの 虹の果て歌う君の声が。
無くしたものを 数える日も、ふとした優しさに気づ く日も。
Traducere în română
Într-o noapte când nu am putut dormi, mi-am ridicat privirea și am văzut constelația ta pe cer.
Lumina mică se teme de umbră.
Ce mi-ai dat, un laș, a fost cu siguranță ceva de neînlocuit. Îl aud acum.
Da, fie că mâine este însorit sau înnorat, vocea ta va cânta la sfârșitul curcubeului după ploaie.
Sunt zile în care număr ceea ce am pierdut și zile în care observ acte de bunătate aleatorii.
Da, fie că mâine este însorit sau înnorat, chiar și pe drumul noroios după ploaie, urmele de azi vor continua undeva.
Chiar dacă mâine este însorit sau înnorat, vocea ta va cânta la sfârșitul curcubeului după ploaie.
Sunt zile în care număr ceea ce am pierdut și zile în care observ acte de bunătate aleatorii.