Mai multe piese de la Farazi
Descriere
Artist principal: Sorgu
Artist principal: Farazi
Producator: Farazi
Compozitor Versitor: Hüseyin Eski
Versuri și traducere
Original
Normal karşıladım bütün anormallikleri aslında.
Kararım şu yönde; esas anormallik benim. Tesadüf yoluyla sahibiyim büyüdüğüm bir evin.
Terk ettim ve orada kaldı bütün berektirdiklerim. Berektirdim dediklerim hepsi bir yalandan ibaret.
Tavizle dolu bir benliğin çöplüğünde bir davet veriyorum bu akşam.
O akşam nelere delalet? Ve büyük salonun ortasında bekliyorum nihayet.
Gelecekleri dilimde, diyeceklerim eskimiş. Diyeceklerim üstümde, iyi bir akşamüstü bu.
Bütün kutlular buluştu, yalanlar bölüştü. Kim ne kaybetti bilmeden kazandığına koştu.
Asıl mutluluğun hali bazen hepsinden dürüsttür ve bazen oğlunun bir gülüşü güneşten büyüktür. Aile yadigarı aynalar kırıldığıyla kaldılar.
Bu alnımın teriyle aldığım bir tek külüstür. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler. O dedi oldum ve hepsi olduğumdan oldu.
Bir tek doğduğumda gördüm onu, sonradan yok oldu.
Hiç sormadım hikayemi, ne olduysa oldu. Ben Tanrı'nın tek oğlu, yani karanlığın lordu.
İlk taşı atmak için en masumunuz geldi mi? Genellikle durum beklenenin tersidir.
Ben de on ikisinden hepsinin ezberledim iradesini. Sanıyorlar ki gözümden kaçırdım bir tanesini.
Hayır, görmeliydim. İhanet nedir? Bir lanet, musibet midir yoksa bir nimet midir?
Yanardı benimki de bir can. Tabii ki belli etmedim.
Hepsiyle senli benliyiz fakat bir fayda etmedi. Vurdular korkusuzca, vuranlar çoğunluk diye.
İlk defa olmamıştı yorulduk diye. Herkes yabancım olmuş ama şaşırmadım bir an bile.
Karşımda dizilmiş tüm haramiler. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler.
Traducere în română
De fapt, am considerat toate anomaliile normale.
Decizia mea este următoarea; Eu sunt principala anomalie. Din întâmplare, dețin casa în care am copilărit.
Am plecat și tot ce am binecuvântat a rămas acolo. Tot ceea ce spun că am binecuvântat este doar o minciună.
Dau o invitație în seara asta în groapa de gunoi a unui sine plin de compromis.
Ce înseamnă acea seară? Și în sfârșit aștept în mijlocul sălii mari.
Viitorul lor este în limba mea, ceea ce am de spus este vechi. Este o după-amiază bună, cu toate acestea de spus.
Toți oamenii sfinți s-au întâlnit și au împărtășit minciuni. A alergat spre ceea ce câștigase fără să știe cine ce pierduse.
Starea de adevărată fericire este uneori cea mai sinceră dintre toate, iar uneori un zâmbet al fiului tău este mai mare decât soarele. Oglinzile din moștenirea familiei au rămas sparte.
Acesta este singurul lucru pe care l-am cumpărat cu sudoarea sprâncenei. Uite, e acolo, așteaptă în direcția opusă.
Fluturii refugiați se ascund înăuntru. Ce a ars este ars bine, dar ce așteaptă cei care rămân?
Copii muguri încolțiți în pământul morții. Uite, e acolo, așteaptă în direcția opusă.
Fluturii refugiați se ascund înăuntru. Ce a ars este ars bine, dar ce așteaptă cei care rămân?
Copii muguri încolțiți în pământul morții. Am devenit ceea ce a spus el și totul s-a întâmplat pentru că am fost.
L-am văzut doar când m-am născut, dar apoi a dispărut.
Nu am întrebat niciodată despre povestea mea, orice s-a întâmplat. Sunt singurul fiu al lui Dumnezeu, stăpânul întunericului.
A venit cel mai nevinovat dintre voi să arunce prima piatră? Adesea, situația este opusă a ceea ce era de așteptat.
Așa că am memorat testamentele tuturor celor doisprezece. Ei cred că am ratat unul.
Nu, ar fi trebuit să-l văd. Ce este trădarea? Este un blestem, o calamitate sau o binecuvântare?
Și al meu ar arde un suflet. Bineînțeles că nu am arătat-o.
Am fost prietenoși cu toți, dar nu ne-a ajutat. Au tras fără teamă, pentru că cei care au împușcat erau majoritatea.
Nu era prima dată când eram obosiți. Toți au devenit străini pentru mine, dar nu am fost surprins nici măcar o clipă.
Toți hoții s-au aliniat în fața mea. Uite, e acolo, așteaptă în direcția opusă.
Fluturii refugiați se ascund înăuntru. Ce a ars este ars bine, dar ce așteaptă cei care rămân?
Copii muguri încolțiți în pământul morții. Uite, e acolo, așteaptă în direcția opusă.
Fluturii refugiați se ascund înăuntru. Ce a ars este ars bine, dar ce așteaptă cei care rămân?
Copii muguri încolțiți în pământul morții.