Mai multe piese de la Rota
Descriere
Lansat pe: 2026-01-09
Versuri și traducere
Original
Bana deme sakın, hazır mısın
Sonsuz stil
Hazırım doğuştan (Eyo, bu Rot)
Hazırım doğuştan
Onlar aldılar aile mirası
Ben aldım gang'imin duasını
Gece sessiz
Sokaklar uyuyor
Ben uyanığım
Liriklerin peşinde yine
Işığım yok
Sadece raplerim ve ben
Düşersem kalkarım her yara bi' güç
Meleğim konuşur: dinle kalbini
Kimse yok yanında, yolun tek başına gül
Karanlıkta parlıyorum
Yıldızlar kadar soğuğum
Şeytanımla savaşıyorum
Beni kimse durduramaz
Beni kimse durduramaz
Büyüdüm İstanbul'un epey orta yerinde
Bodrum katında evde
Daha yaşım on dört bile değildi
İlk yaralama suçunu bıçakla işlediğimde
Dostumuz öldürülünce anlamak nasip oldu bana
Bu bokla kendiliğinden
Çıkmadan öğrenemezdim fazlasını
Ben istiyordum sıçan deliğinden kurtulmak
Yap, sadece yap
Yöntem düşünme derinlere kaz
Verileri topla biz kullanıcaz
Yarat öbür tarafını, yoluna odaklı
Ol olabileceğin en iyi adam
Kritik önemin olacak oğlum
Alan sıkarsa eğlenmek için
Arada bir çeteleri sikip Metelerini bayılt
Çoğu kez prensip gereği bahsetmiyorum aslında
Hak edilen prensliklerden
Prenses MC'niz kurtuldu sayemde sonunda gay erkeklikten
Senin de ananı sikim iftiralara kanıp onların yolunda bi' gezdinse
Babadan miras evinde kazanmayı öğreten gangsta'ya fan olup sevdiysen
Çıkmaz, bizim gibi birileri yüz yılda bir çıkmaz
Lavuk ataları dirilt öyle gel, anca toplar o götünü rhyme'ları sığdırman barlara korkma, geçer taşak asla korkaklara bir gün sıkmaz
Rot'u yıkamadı devlet, kader, aşk, yalnızlık
Birileri beni durduramaz canlı
Işığım yok
Sadece raplerim ve ben
Düşersem kalkarım her yara bi güç
Meleğim konuşur: dinle kalbini
Kimse yok yanında, yolun tek başına gül
Karanlıkta parlıyorum
Yıldızlar kadar soğuğum
Şeytanımla savaşıyorum
Beni kimse durduramaz
Beni kimse durduramaz
Traducere în română
Nu-mi spune, ești gata?
stil nesfârșit
Sunt gata de la naștere (Eyo, acesta este Rot)
Sunt gata de la nastere
Au luat moștenirea familiei
Am primit rugăciunea bandei mele
Noaptea este liniștită
Străzile dorm
sunt treaz
Urmărind din nou versurile
nu am lumina
Doar rapurile mele și eu
Dacă cad, mă voi ridica, fiecare rană este o putere
Îngerul meu vorbește: ascultă-ți inima
Nu este nimeni lângă tine, drumul tău este trandafir singur
Strălucesc în întuneric
Sunt la fel de rece ca stelele
Mă lupt cu demonul meu
Nimeni nu mă poate opri
Nimeni nu mă poate opri
Am crescut în mijlocul Istanbulului.
Acasă la subsol
Încă nu aveam nici paisprezece ani
Când am comis prima crimă de rănire cu cuțitul
Când prietenul nostru a fost ucis, am avut șansa să înțeleg
Spontan cu rahatul asta
Nu aș fi putut învăța mai multe fără să mă întâlnesc
Am vrut să ies din gaura de șobolani
Fă-o, doar fă-o
Gândirea metodei sapă adânc
Colectați datele, le vom folosi
Creează-ți cealaltă parte, concentrându-te pe calea ta
Fii cel mai bun om care poți fi
Vei fi critic, fiule.
Pentru distracție dacă spațiul devine îngust
Dă-te dracu’ cu bandele din când în când și elimină-le pe Mets
De fapt, nu vorbesc despre asta de cele mai multe ori din principiu.
din principate meritate
Datorită mea, prințesa ta MC a fost în sfârșit eliberată de a fi un bărbat gay.
Dă-ți dracu’ și pe mama ta, dacă te-ai îndrăgostit de calomnie și le-ai urmat calea.
Dacă l-ai admirat și iubit pe gangsta care te-a învățat cum să câștigi în casa pe care ai moștenit-o de la tatăl tău
Este o fundătură, cineva ca noi nu iese o dată la o sută de ani.
Înviați-vă strămoșii nenorociți, hai, nu vă puteți încăpea fundul în baruri cu rime, nu vă temeți, va trece, mingile nu vor plictisi nicio zi pe lași.
Statul nu a putut spăla putregaiul, soarta, dragostea, singurătatea
Nimeni nu mă poate opri în viață
nu am lumina
Doar rapurile mele și eu
Dacă cad, mă voi ridica, fiecare rană este o putere
Îngerul meu vorbește: ascultă-ți inima
Nu este nimeni lângă tine, drumul tău este trandafir singur
Strălucesc în întuneric
Sunt la fel de rece ca stelele
Mă lupt cu demonul meu
Nimeni nu mă poate opri
Nimeni nu mă poate opri