Versuri și traducere
Original
Один на полі самурай дозволив виронить зв'язок.
Коли з тисяч катувань він обирав її одну.
Коли з болем сам на сам, коли все крики в пустоту, немає жодних міркувань.
Тепер усі шляхи ведуть до дна.
Кровоточать рани, скільки було храмів, які відвідував на своєму шляху?
Ніде нема покою, тільки більше крові я розливав та накрапав ріку.
Немає байдарки на парках, тепер я тону у своєму лайні. А чому?
Бо шлях, що попереду, звісно, важливий, але той, що позаду, мене тягне до дна.
Затягнув знову всі мозольки, е-е-е-е-е!
Сумку набив по три старе лайно.
Намисто затушив світ смолоскип.
Опитній, щоб не бачити кров.
До чорта самообман! Я підпалюю лугом, щоб покрипити більше ран.
Цю ріку не треба висушити раз і назавжди. Попереду ще буде шлях, не треба думать, куди йти. Так!
Чуєш мене, чічаки? Як там було важко, чхати, як воно болить.
Якщо зациклитись на цьому, не знайдеш нових стежок.
І тоді біси самурая, що не може бачити крок в крок, крок за кроком, знову крок.
Піднімаю полум'я над головою, бачу знов: мої рани не такі страшні, щоб не битися далі. Я сильніший сам за себе.
Мені чхати на деталі. Кровоточать рани.
Скільки було храмів, які відвідував на своєму шляху?
Ніде нема покою, тільки більше крові я розливав та накрапав ріку. Немає байдарки на парках, тепер я тону у своєму лайні.
А чому?
Бо шлях, що попереду, звісно, важливий, але той, що позаду, мене тягне до дна.
Traducere în română
Un samurai de pe teren a permis conexiunea să se întrerupă.
Când a ales-o una dintre miile de torturi.
Când ești singur cu durere, când toți țipă în gol, nu există considerații.
Acum toate drumurile duc la fund.
Răni sângerânde, câte tâmple a vizitat în drum?
Nu este pace nicăieri, doar mai mult sânge am vărsat și am picurat râul.
Fără caiac în parcuri, acum mă înec în rahatul meu. Și de ce?
Pentru că drumul din față este, desigur, important, dar cel din spate mă târăște până jos.
Am tras din nou toate bataturile, uh-uh-uh-uh-uh!
Punga era plină cu trei bucăți de rahat vechi.
Colierul a stins lumea torțelor.
Cu experiență să nu vezi sânge.
La naiba cu auto-amăgirea! Am dat foc la minciună pentru a mai trosni răni.
Acest râu nu ar trebui să fie secat o dată pentru totdeauna. Va mai fi un drum înainte, nu trebuie să te gândești unde să mergi. Da!
Mă auziți, puii? Cât de greu a fost să strănut, cât de dur a fost.
Dacă te concentrezi pe asta, nu vei găsi noi căi.
Și apoi al naibii de samurai care nu poate vedea pas cu pas, pas cu pas, pas cu pas.
Ridic flacăra deasupra capului meu, văd din nou: rănile mele nu sunt atât de groaznice încât să nu pot lupta. Sunt mai puternic decât mine.
strănut la detalii. Răni sângerânde.
Câte temple a vizitat în drum?
Nu este pace nicăieri, doar mai mult sânge am vărsat și am picurat râul. Fără caiac în parcuri, acum mă înec în rahatul meu.
Și de ce?
Pentru că drumul din față este, desigur, important, dar cel din spate mă târăște până jos.