Mai multe piese de la Steve French
Descriere
Producator: Steve French
Versuri și traducere
Original
The light bends in a different way.
Something carries my weight.
I went in under the waves, now they just pass me by.
When I'm floating on my back, I hear the children scream.
And I wish I sank like a stone to rest in the deep.
Purple trunks, hot machines, taste of sand, wide ice cream.
When I'm coming up for air,
I know I'll have to leave.
But I forget you, I forget you in my weakening grief.
It's cool, we are talking again, and I can hardly wait to slip into the same old. . .
It's cool, we are talking again, and I can hardly wait to slip into the same old. . .
It's cool, we are talking again, and I can hardly wait to slip into the same old. . .
It's cool, we are talking again, and I can hardly wait to slip into the same old. . .
Purple trunks, hot machines, taste of sand, wide ice cream.
Empty shells, fair white skin, pretty day, dirty beach.
Traducere în română
Lumina se îndoaie într-un mod diferit.
Ceva îmi poartă greutatea.
Am intrat sub valuri, acum doar trec pe lângă mine.
Când plutesc pe spate, aud copiii țipând.
Și aș vrea să mă scufund ca o piatră pentru a mă odihni în adânc.
Trunchiuri mov, mașini fierbinți, gust de nisip, înghețată largă.
Când vin după aer,
Știu că va trebui să plec.
Dar te uit, te uit în durerea mea slăbită.
E tare, vorbim din nou și abia aștept să mă strecoare în același vechi. . .
E tare, vorbim din nou și abia aștept să mă strecoare în același vechi. . .
E tare, vorbim din nou și abia aștept să mă strecoare în același vechi. . .
E tare, vorbim din nou și abia aștept să mă strecoare în același vechi. . .
Trunchiuri mov, mașini fierbinți, gust de nisip, înghețată largă.
Scoici goale, piele albă deschisă, zi frumoasă, plajă murdară.