Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei đom đóm và vệ tinh

đom đóm và vệ tinh

3:25v-pop, hip hop vietnamez, vietnam indie, lo-fi vietnamez 2026-01-03

Mai multe piese de la D Blue

  1. Kết Thúc Bằng Lời Nói
Toate piesele

Descriere

Compozitor: Bùi Thanh Thanh

Compozitor: Phùng Quế Trâm

Producător: Sáng SG

Versuri și traducere

Original

Khi anh chẳng thể tin giữa cuộc đời chắp phương ngàn lối.

Những tháng ngày cùng em giờ chỉ còn anh trong làn khói.

Còn phương từng ngồi nhẹ bước đôi chân qua, bao tiếng cười thủa ấy thay bằng những nỗi buồn ngân nga.

Chút bài nhạc xưa lại khiến giọt sương chảy qua mắt. Em từng hỏi anh khoảng cách thế nào là xa nhất?

Ngước lên bầu trời, ngắm nhìn thật lâu, khi cả hai trái tim gần kề nhưng chẳng còn muốn gặp mặt nhau. Yêu đếm đậm sâu rồi đi càng khiến ta nặng đầu.

Tình lòng quặn đau vẫn một mình giữa đêm gặm sầu. Hồ sâu cạn trên tình dưới trời gió mát trăng thanh.

Liệu ai còn nhớ đến mình chờ một ngày bỗng ghé thăm anh?

Tâm hồn thả trôi nhưng sao nỗi sầu này chả vơi. Anh ước mình được dắt em qua nước con suối thì lả lơi.

Cho đến sau này già, tiếng lũ trẻ trong bông đầy quả, có cả thêm bình trà, nắng vàng giữa đồi -hoa, em vẫn còn vào lòng anh. -. . .

Từ một câu nói vết nứt theo sau, bầu trời của em sẽ là chỉ còn mỗi em.

Liệu có phải trăm năm chiếu giăng màn đêm ấy chẳng cũng lại là như thế?

Thức giấc thấy nỗi buồn còn đọng quanh đó, lại khói em uông hoa rồi nằm kề bên gió.

Mình đã thấy ánh sáng đêm ở phía bên kia bầu trời.

Đêm tĩnh lặng, anh dầm mình vào giai điệu cuối.

Nơi phố xưa mà ta từng qua giờ gặp chẳng ai chịu nói. Anh từng chứng bầu trời chỉ vừa mấy tách hôm qua.

Lời chia tay em buông vội vã anh có thể hiểu một cách nôm na.

Những ngủ vùi vĩnh viễn với ngày tháng không em. Phóng vào đêm nghẹn ngào là hình dáng trông quen.

Hoài còn tìm thanh âm trong màn sương lay lắc.

Chợt tỉnh giấc mộng mị là ánh trắc sáng trong đêm. Chuỗi hồng hoa hay màn đêm dưới hiên nhà?

Là góc tường cũ kỹ hay là vũ trụ thiên hà? Vẫn lẻ loi một mình những chân ngả vào áo xanh.

Có lẽ duyên tình cách biệt sinh ra dành người trao anh.

Đến khi nào giọt sầu kia sẽ ngừng cứ trên khóe mắt? Giây phút khờ dại cũng chẳng gửi vào những bài thơ.

Đó sẽ là lúc anh cảm thấy mạnh mẽ nhất, để niềm hạnh phúc không làm cho anh phải mãi mơ.

Từ một câu nói vết nứt theo sau, bầu trời của em sẽ là chỉ còn mỗi em.

Liệu có phải trăm năm chiếu giăng màn đêm ấy chẳng cũng lại là như thế?

Thức giấc thấy nỗi buồn còn đọng quanh đó, lại khói em uông hoa rồi nằm kề bên gió.

Mình đã thấy ánh sáng đêm ở phía bên kia bầu trời.

Anh, em và gió sương mây, tình yêu cứ thế đọng lại rồi cũng nguôi ngoai.

Xin hãy giữ ánh sáng này trong tim đến mãi sau này.

Cương theo ngục dù cháy vơi, sẽ tìm thấy nơi gió lên để mà rong chơi. Và vẻ sáng lên trong đêm là ký ức dịu êm.

Traducere în română

Când nu poți crede într-o viață plină de mii de direcții.

În acele zile cu tine, acum sunt singurul care a rămas în fum.

Cât despre Phuong, care obișnuia să stea și să treacă ușor pe lângă picioare, toate râsetele de atunci au fost înlocuite cu fredonând tristețe.

O muzică veche îmi face să curgă picături de rouă prin ochi. Te-am întrebat odată care este distanța cea mai îndepărtată?

Privește în sus la cer, uită-te lung, când ambele inimi sunt aproape, dar nu mai vor să se vadă. Să ne iubim profund și apoi să plecăm ne face capetele mai grele.

Inima frântă, încă singur în miezul nopții, îndurerat. Lacul adânc și puțin adânc de deasupra iubește sub vântul rece și lumina limpede a lunii.

Cine își mai amintește că așteptam o zi să te viziteze brusc?

Sufletul plutește, dar această tristețe nu dispare. Aș vrea să te pot conduce prin apa pârâului.

Chiar și când sunt bătrân, sunetul copiilor într-o floare plină cu fructe și chiar și o oală cu ceai, soarele auriu printre dealurile cu flori, ești încă în inima mea. -. . .

Dintr-o crăpătură care urmează, cerul tău va fi numai al tău.

Ar putea fi la fel după sute de ani de răspândire a întunericului?

Trezindu-mă și văzând tristețea care încă zăbovește în jur, am băut niște flori și m-am întins lângă vânt.

Am văzut lumina de noapte de cealaltă parte a cerului.

Noaptea a fost liniștită, s-a cufundat în ultima melodie.

Pe străzile vechi pe care treceam, nimeni nu era dispus să vorbească despre asta. Am văzut că ieri cerul era senin cu câteva cești.

Pot să înțeleg rămas-bun pe care l-ai spus atât de grăbit.

Dormi pentru totdeauna cu zile fără tine. Lansând în noaptea de sufocare, forma pare familiară.

Hoai încă căuta sunetul în ceața tremurătoare.

Deodată m-am trezit dintr-un vis care era o lumină strălucitoare în noapte. Șir de trandafiri sau noapte sub verandă?

Este un colț de zid vechi sau un univers galactic? Încă singură, cu picioarele sprijinite de cămașa albastră.

Poate că dragostea separată s-a născut pentru persoana care ți-a dat-o.

Când va înceta acea picătură de tristețe să mai rămână în coada ochiului meu? Momentele de prostie nu sunt incluse în poezii.

Acela va fi momentul în care te vei simți cel mai puternic, pentru ca fericirea să nu te facă să visezi în continuare.

Dintr-o crăpătură care urmează, cerul tău va fi numai al tău.

Ar putea fi la fel după sute de ani de răspândire a întunericului?

Trezindu-mă și văzând tristețea care încă zăbovește în jur, am băut niște flori și m-am întins lângă vânt.

Am văzut lumina de noapte de cealaltă parte a cerului.

Tu, eu și vântul, ceața și norii, dragostea persistă și apoi se potolește.

Vă rugăm să păstrați această lumină în inima voastră pentru totdeauna.

Chiar dacă închisoarea este arsă, vei găsi un loc în care vântul se ridică să hoinărească. Iar lumina care strălucește în noapte este o amintire dulce.

Urmărește videoclipul D Blue, Nuilillaw - đom đóm và vệ tinh

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam