Descriere
Masterer, Mixer: KURO
Voce: KURO
Aranjator, Producator: muzcean
Programator: muzcean
Compozitor, textier: KURO
Compozitor: muzcean
Versuri și traducere
Original
It's been a few years since 너가 나를 떠난 지. You don't even appear in my dreams, 잘 지내는지.
메말라버린 tears, 우리 함께 살던 작은 집.
켜지지 않는 등, 나는 너의 항상 발 조심. I'm sorry I messed up your life. 미안해, 너무 길었지, 사 년이란 시간.
힘을 냈으면 해, 무너진 날 위로 써놔.
내가 너에게 들려주는 마지막 이야기.
Oh, our love is dead. I killed it brutally.
Can't get it back, no.
Oh, our love is dead.
I killed it brutally. I miss you, babe, yeah.
그리워, 너가 나에게 했던 모든 말. 그리워, 나에게 화를 내며 울던 날.
그리워, 눈이 부어 너는 보름달 같다고 놀리며 매번 내 품에 안긴 다음. 그리워, 우린 매일 걷던 거리가.
그리워, 이제 텅 빈 내 차 옆자리가. 그리워, 너가 망쳐버린 요리가.
그리워, 그땐 먹다 남긴 계란말이. It's been a few years since 너가 나를 떠난 지.
너 말고 다른 여자들도 만났지. 사실은 헷갈려, 그게 사랑인지.
They tryna say it's love, wait.
몇 번의 kiss, I try to concentrate to the ones that are next to me. 나도 모르게 계속 깨워 널 call.
내 몸에 가득 밴 너의 향이 너무 독해.
Congratulation, baby, 네 사랑이 날 conquer 해.
Oh, our love is dead.
I killed it brutally.
Can't get it back, no.
Oh, our love is dead. I killed it brutally.
I miss you, babe, yeah.
Traducere în română
Au trecut câțiva ani de când m-ai părăsit. Nici măcar nu apari în visele mele, ce mai faci?
Lacrimi uscate, căsuța în care am locuit împreună.
Lumini care nu se aprind, eu mereu urmăresc pasul tău. Îmi pare rău că ți-am stricat viața. Scuze, a fost atât de lung, patru ani.
Sper că îți găsești putere, notează asta într-o zi stricăcioasă.
Ultima poveste pe care ți-o spun.
Oh, dragostea noastră a murit. L-am ucis cu brutalitate.
Nu o pot primi înapoi, nu.
Oh, dragostea noastră a murit.
L-am ucis cu brutalitate. Mi-e dor de tine, iubito, da.
Mi-e dor de tine, tot ce mi-ai spus. Mi-e dor de tine, zilele în care te-ai supărat pe mine și ai plâns.
Mi-e dor de tine, ochii tăi sunt umflați și arăți ca luna plină, tachinandu-mă și ținându-te în brațe de fiecare dată. Mi-e dor de strada pe care am mers în fiecare zi.
Mi-e dor de locul acum gol de lângă mașina mea. Mi-e dor de gătitul pe care ai stricat-o.
Mi-e dor de rulourile alea cu ouă rămase de atunci. Au trecut câțiva ani de când m-ai părăsit.
Am întâlnit alte femei în afară de tine. De fapt, sunt confuz dacă e vorba de dragoste.
Ei încearcă să spună că e dragoste, așteaptă.
Câteva sărutări, încerc să mă concentrez asupra celor care sunt lângă mine. Fără să-mi dau seama, tot te trezesc și te sun.
Mirosul tău care îmi umple corpul este atât de puternic.
Felicitări, iubito, iubirea ta mă cucerește.
Oh, dragostea noastră a murit.
L-am ucis cu brutalitate.
Nu o pot primi înapoi, nu.
Oh, dragostea noastră a murit. L-am ucis cu brutalitate.
Mi-e dor de tine, iubito, da.