Descriere
Artist principal: Đan Trường
Compozitor: Nguyễn Thương
Liric: Nguyễn Thương
Producător: Nguyễn Thương
Mixer: Đức Hiếu Studio
Versuri și traducere
Original
Phố xa náo nhiệt, nghe lòng ôi nôn nao.
Tết sắp đến rồi, một mùa dọn dẹp tới. Bất ty nhưng trong lòng vui, vì sắp có thêm quà đầy túi.
Nghĩ thôi đã thấy tuyệt vời! Tết sắp đến rồi, lại được đi muôn nơi.
Gói những món quà tặng ông bà mừng xuân mới.
Nấu bánh chưng nghe chuyện ba, sắm Tết vui bên cạnh má. Trời ơi sao vui quá ta!
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, tạm biệt năm cũ qua. Cầu mong năm mới sang mang theo những món quà.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, nguyện cầu cho chúng ta bình yên và ấm áp tới từng mái nhà.
Sẽ không ai phải buồn phiền hay cô đơn, gạt hết đi mọi lo lắng hay những dỗi hờn.
Cùng chúc cho nhau nụ cười , chúc cho nhau niềm vui sẽ mãi luôn rạng ngời.
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng.
Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt. Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt!
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng. Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt.
Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt.
Tết sắp đến rồi, lại được đi muôn nơi. Gói những món quà tặng ông bà mừng xuân mới.
Nấu bánh chưng nghe chuyện ba, sắm Tết vui bên cạnh má.
Trời ơi sao vui quá, xá là vui!
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, tạm biệt năm cũ qua.
Cầu mong năm mới sang mang theo những món quà.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, nguyện cầu cho chúng ta bình yên và ấm áp tới từng mái nhà.
Sẽ không ai phải buồn phiền hay cô đơn, gạt hết đi mọi lo lắng hay những dỗi hờn.
Cùng chúc cho nhau nụ cười , chúc cho nhau niềm vui sẽ mãi luôn rạng ngời.
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng.
Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt. Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt!
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng. Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt.
Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt.
Cùng nâng ly nào, chúc sức khỏe, mong cho năm nay như những ước ao.
Cùng nâng ly nào, chúc yên bình, mong cho năm nay rực sáng như sao.
Xuân đang tới trong muôn người, vào vui phố vui xuân bạn ơi.
Xuân phơi phới mang năm mới, xuân, xuân, xuân, xuân, xuân đang tới.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, tạm biệt năm cũ qua.
Cầu mong năm mới sang mang theo những món quà.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, nguyện cầu cho chúng ta bình yên và ấm áp tới từng mái nhà.
Sẽ không ai phải buồn phiền hay cô đơn, gạt hết đi mọi lo lắng hay những dỗi hờn.
Cùng chúc cho nhau nụ cười , chúc cho nhau niềm vui sẽ mãi luôn rạng ngời.
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng.
Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt. Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt!
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng. Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt.
Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt.
Traducere în română
Orașul plin de viață din depărtare mă face să mă simt greață.
Vine Tet, vine sezonul de curățenie. Te simți trist, dar fericit în interior, pentru că vor fi mai multe cadouri pentru a umple geanta.
Doar să mă gândesc la asta e uimitor! Tet vine, putem merge peste tot din nou.
Împachetare cadouri pentru bunici pentru a sărbători noua primăvară.
Gătesc banh chung, ascult poveștile tatălui, am un Tet fericit cu mama. Doamne, sunt atât de fericit!
Alăturați-vă reuniunii cu artificii, luându-și la revedere de la ultimul an. Fie ca noul an să aducă cadouri.
Alăturați-vă reuniunii și bucurați-vă de artificii, rugându-vă pentru pace și căldură în fiecare casă.
Nimeni nu va trebui să fie trist sau singur, să lase deoparte toate grijile și anxietățile.
Să ne dorim unii altora zâmbete, să ne dorim reciproc bucurie care va străluci mereu.
Tet a venit în toate satele, sper că anul acesta va fi mereu luminos.
În orașul meu natal, există entuziasm și entuziasm. O, ce tare este chintesența Tet-ului vietnamez!
Tet a venit în toate satele, sper că anul acesta va fi mereu luminos. În orașul meu natal, există entuziasm și entuziasm.
Oh, ce tare este chintesența Tet-ului vietnamez.
Tet vine, putem merge peste tot din nou. Împachetare cadouri pentru bunici pentru a sărbători noua primăvară.
Gătesc banh chung, ascult poveștile tatălui, am un Tet fericit cu mama.
Doamne, e atât de distractiv, atât de distractiv!
Alăturați-vă reuniunii cu artificii, luându-și la revedere de la ultimul an.
Fie ca noul an să aducă cadouri.
Alăturați-vă reuniunii și bucurați-vă de artificii, rugându-vă pentru pace și căldură în fiecare casă.
Nimeni nu va trebui să fie trist sau singur, să lase deoparte toate grijile și anxietățile.
Să ne dorim unii altora zâmbete, să ne dorim reciproc bucurie care va străluci mereu.
Tet a venit în toate satele, sper că anul acesta va fi mereu luminos.
În orașul meu natal, există entuziasm și entuziasm. O, ce tare este chintesența Tet-ului vietnamez!
Tet a venit în toate satele, sper că anul acesta va fi mereu luminos. În orașul meu natal, există entuziasm și entuziasm.
Oh, ce tare este chintesența Tet-ului vietnamez.
Să ridicăm un pahar, să vă dorim multă sănătate, să sperăm că anul acesta va fi așa cum vă doriți.
Să ridicăm un pahar, să urăm pace, să sperăm că anul acesta strălucește ca o stea.
Primăvara vine la toată lumea, veniți și bucurați-vă de primăvară, prieteni.
Vine primavara, aduce noul an, primavara, primavara, primavara, primavara, primavara vine.
Alăturați-vă reuniunii cu artificii, luându-și la revedere de la ultimul an.
Fie ca noul an să aducă cadouri.
Alăturați-vă reuniunii și bucurați-vă de artificii, rugându-vă pentru pace și căldură în fiecare casă.
Nimeni nu va trebui să fie trist sau singur, să lase deoparte toate grijile și anxietățile.
Să ne dorim unii altora zâmbete, să ne dorim reciproc bucurie care va străluci mereu.
Tet a venit în toate satele, sper că anul acesta va fi mereu luminos.
În orașul meu natal, există entuziasm și entuziasm. O, ce tare este chintesența Tet-ului vietnamez!
Tet a venit în toate satele, sper că anul acesta va fi mereu luminos. În orașul meu natal, există entuziasm și entuziasm.
Oh, ce tare este chintesența Tet-ului vietnamez.