Mai multe piese de la Pedro Pastor
Descriere
Producător, inginer de înregistrări, inginer de mixare, inginer de mastering: Carlos Manzanares „Avatar”
Al doilea inginer de înregistrare: Adrià Veres
Versuri și traducere
Original
Querían enseñarme a amar a su manera, que atara el porvenir que no le permitiera trepar la enredadera de otros cuerpos, colgarse de otras risas, colarse en la boca de otras fieras.
Me habían preparado la cartilla, sencilla.
Decía que no dijera la verdad si no me apetecía que me hicieran las cosquillas hoy a mí, hoy aquí, hoy ahora.
Amar sin condiciones, amar sin esperar.
Amar, amar por dar, no más, no más por dar, amar. . .
sin amarrar.
Todo está escrito ya en el amor moderno, monógamo, voraz, recluso, incluso enfermo, exento de verdad, tan cuerdo, tan tenaz, cadena de los cuerpos huecos.
Que amar sea amistad, brutal entendimiento, concesión de libertad, espacio y tiempo.
Que amar sea ternura, no amargura, derroche, no reproche.
Que amar sea apertura, la cura y la locura.
Amar sin condiciones, amar sin esperar.
Amar, amar por dar, no más, no más por dar, amar.
Amar con conexiones, amar por aflorar.
Amar como cantar, por dar, no más por dar, amar. . .
sin amarrar.
Amar es tan sinónimo a vivir, que no puedo asumir. . .
amor violento.
Traducere în română
Au vrut să mă învețe să iubesc în felul lor, să leagă viitorul care să nu-i permită să se cațere în vița altor trupuri, să se atârne de alte râsete, să se strecoare în gura altor fiare.
Mi-au pregătit primerul, simplu.
A spus să nu spun adevărul dacă nu am chef să fiu gâdilat azi, azi aici, azi acum.
Iubește fără condiții, dragoste fără așteptare.
Dragoste, dragoste pentru a dărui, nu mai, nu mai mult pentru a dărui, iubire. . .
dezlegat
Totul este deja scris în dragostea modernă, monogamă, vorace, retrasă, chiar bolnavă, lipsită de adevăr, atât de sănătoasă, atât de tenace, un lanț de corpuri goale.
Fie ca iubirea să fie prietenie, înțelegere brutală, acordare de libertate, spațiu și timp.
Fie ca iubirea să fie tandrețe, nu amărăciune, risipă, nu reproș.
Fie ca iubirea să fie deschidere, leacul și nebunia.
Iubește fără condiții, dragoste fără așteptare.
Dragoste, dragoste pentru a dărui, nu mai, nu mai mult pentru a dărui, iubire.
Dragoste cu conexiuni, dragoste să apară.
Iubește ca și cântat, pentru a dărui, nu mai mult pentru a dărui, iubire. . .
dezlegat
A iubi este atât de sinonim cu a trăi, încât nu pot să presupun. . .
iubire violentă