Mai multe piese de la Куок
Descriere
Producător: Quok
Versuri și traducere
Original
Да, да, да, да, да, да! К терминалу протягивается моя рука.
Каждая твоя рата, да, я покупаю меха.
И все километры цифр на моих счетах снова окажутся где-то на твоих руках. А чьи-то билеты, хуй пойми сколько карат, даже у меня их нету.
Смысл мне покупать то, что я не надену, наверное, я никогда.
Ее, ее, ее руки тянутся, и я покупаю все, что покупается, ведь она так красиво мне улыбается. Все, что я стал, постепенно забывается и начинается.
Ее руки тянутся, когти впиваются, мои руки тянутся, но сразу опускаются.
Но ей это не нравится, дождь сгущается. Мы переобуемся, погода поменяется.
Я не знаю, хочу ли тебя видеть.
Все делаю, чтобы обратно. Я не знаю, хочу ли тебя видеть.
Все делаю, чтобы обратно. Я не знаю, хочу ли тебя видеть.
Все делаю, чтобы обратно.
Я не знаю, хочу ли тебя видеть?
Traducere în română
Da, da, da, da, da, da! Mâna mea se întinde spre terminal.
Fiecare rata a ta, da, cumpăr blănuri.
Și toți kilometrii de numere de pe conturile mele vor ajunge din nou undeva în mâinile tale. Și biletele cuiva, Dumnezeu știe câte carate, chiar și eu nu le am.
Ideea este să cumpăr ceva pe care probabil că nu voi purta niciodată.
Ea, ea, mâinile ei se întind și eu cumpăr tot ce se cumpără, pentru că ea îmi zâmbește atât de frumos. Tot ceea ce am devenit este uitat treptat și începe.
Mâinile ei se întind, ghearele i se înfundă, mâinile mele se întind, dar cad imediat.
Dar nu-i place, ploaia devine din ce în ce mai groasă. Ne vom schimba pantofii, vremea se va schimba.
Nu știu dacă vreau să te văd.
Fac totul ca să mă întorc. Nu știu dacă vreau să te văd.
Fac totul ca să mă întorc. Nu știu dacă vreau să te văd.
Fac totul ca să mă întorc.
Nu știu dacă vreau să te văd?