Mai multe piese de la ☆Taku Takahashi
Mai multe piese de la New PANTY & STOCKING with GARTERBELT
Versuri și traducere
Original
-情けは天の民にならず。
-時代遅れのパンティ&ストッキングお姉さんたちのイントロなんて、どっちかっ -ていうと無しですね。 -僕の名は天使ポリエステル。
-僕の名は天使ポリウレタン。 -このディスクツーのイントロを任されることになった。
-どっちかっていうと新しい天使、新天使です。 -イエーイ!
ついに僕たちの時 -代が来ちゃってる感半端ないっていうか。
-どっちかっていうと、このディスクツーは僕たちみたいな新しい超イケて -る曲がたくさん聞けちゃうって感じ。
-なんかどんな曲が収録されてるのか僕ら全然わからないけ -ど、絶対最高のアルバムになってる感半端ないっていうが。 -ウェーイ!
どっちかっていうとこっちのデ -ィスクが主役って感じ? -イエーイ!
おっと、そろそ -ろ定時だし。 -どっちかっていうと。
ここらで本気出しちゃう感半端ないかも。
ニューパンティ&ストッキング with ガーターベルト ザ・サウンドトラック ディス クツー。
Traducere în română
- Mila nu te face cetatean al raiului.
-Nu există nicio introducere la fetele de modă veche cu chiloți și ciorapi. -Numele meu este Angel Polyester.
-Numele meu este Angel Polyurethane. -Am fost desemnat să fac introducerea pentru acest disc doi.
-Dacă e ceva, este un înger nou, un înger nou. - Yay!
Nu pot să nu simt că timpul nostru a sosit în sfârșit.
- În orice caz, simt că poți asculta o mulțime de melodii noi, super cool, precum ale noastre, pe acest disc doi.
-Nu avem idee ce fel de melodii sunt pe album, -dar nu avem nicio îndoială că va fi cel mai bun album de până acum. -Mod!
Simți că acest disc este cel principal? - Yay!
Hopa, este aproape timpul. -Dacă ar fi să spun ceva.
Nu pot să nu simt că o să devin serios pe aici.
Chiloți și ciorapi noi cu Garterbelt The Soundtrack Disc Two.