Mai multe piese de la МУР
Mai multe piese de la BRYKULETS
Descriere
Producător: Віктор Ткаченко
Producător, inginer de mastering, inginer de mixare: Pasha Chornyy
Versori: Олександр Хоменко
Versuri și traducere
Original
СИМОНЕНКО
Набравши повні груди
Черкаського повітря
Пишу тобі те
На що я спромігся!
Газетна справа - цікава забава
А ще цікавіша... наша держава!
Я – живий, тільки штані протер
Живі – усі! Окрім тих, хто... помер
Але це вже проблема інших інстанцій
Для мертвих тут - немає вакансій
Скоро у друк піде моя збірка!
Разом із нею... піде моя жінка
Співчуваю тобі, майбутній читач!
Я не Шевченко, і точно не Драч
В газету статті - себе не напишуть
Писати, як знаєш, найгірша зі звичок
Тож я побіг, цілую легенько
На цьому ґуд бай!
Твій В. Симоненко
ПРАВДА-ПРАВДА, ДЕ ТЕБЕ ЗНАЙТИ?
ЖУРНАЛИ ТА ГАЗЕТИ - ВИЛІПЛЮЮТЬ УМИ!
ПРАВДА-ПРАВДА, З ЯКОЇ СТОРОНИ?
ХТО Б НЕ ВОЮВАВ, ПЕРЕМАГАЄМ - МИ
ТАК, ЖУРНАЛІСТИ! Роздаються статті. Гавлюк!
Я!
Записуй куди
Молодіжний центр міста Черкаси
Там виставка: МАСИ І ТРАСИ
На честь ювілея БІЛОМОРКАНАЛу
Дитячий садок грає виставу
Все описать
Інтерв'ю – не брать
Задача ясна?
Єсть!
Виполнять! Латуцкій!
А?
Тобі повезло!
Азотний завод ХІМВОЛОКНО!
Гордість Черкас, і робочого класу!
Треба статтю
Під стать Карлу Марксу
Плани – виконуються
Робочі – співають
Так завод же... стоїть
РАЗГОВОРИ АТСТАВІТЬ!
Латуцкій, стоятиме
Що скаже Партія!
А стоячий завод... це лиш абстракція!
Він стоїть – в голові, на папері – біжить
Доганяє буржуєв, щоб їх побєдіть!!!
Ти мене понял?
Е-е
Ось і чудово!
За роботу редакція!
А я?!
Ой, Симоненко?
Йди, будь здоровий!
МОЛОДИЙ ЖУРНАЛІСТ
КУДИ ТОБІ ПІТИ?
НЕВЖЕ ТИ У ГАЗЕТІ
ЗАКІНЧИШ СВОЇ ДНІ?
МОЛОДИЙ ЖУРНАЛІСТ
КУДИ НЕ ПОДИВИ
ВУХА ВСІМ ПОТРІБНІ
АЛЕ НЕПОТРІБНІ РТИ!
Що таке влада?
Яке її призначення?
Сьогоднішній герой
Складає повноваження
Світом правлять
Газетні заголовки
Заповнюють скандали
Черепні коробки!
Молодий журналіст
Куди тобі піти?
Невже ти у газеті
Закінчиш свої дні?!
Муза – гине, тоне у брехні
Віршами не прокормиш як ти не пиши!
Правда-Правда, де тебе знайти?
Журнали та газети - виліплюють уми!
Правда-Правда, з якої сторони?
Хто б не воював, перемагаєм - ми
СИМОНЕНКО
Я розумію
Що поет з мене такий собі
Але бувають гірші
Я просто хочу залишити щось по собі
Чесно? Можна і не вірші
Я щось писав і десь вивчав
Знаю – недаремно
Народ мій є, народ мій завжди буде!
Вірю я натхненно
Чи десь не за горами зріє незалежність?
Світла, вільна Україна
Чи її протилежність?
Я щось писав, і десь вивчав
Працював тихенько
Що змінить одна збірка поета Симоненка?
Ким бути в боротьбі, скажи, мені майбутній
Свідком, воїном чи духом, напів-присутнім?
Люсьєн, цілую з першого рядка
Бо чи більше – встигну?
Я так спішу побачити її
Жовто-блакитну
Traducere în română
SIMONENKO
Obține sânii plini
Aerul Cherkasy
iti scriu
Ce am reusit sa fac!
Afacerea cu ziare este o distracție interesantă
Și cu atât mai interesant... statul nostru!
Sunt în viață, doar pantalonii mi-au fost șters
Toată lumea este în viață! Cu excepția celor care... au murit
Dar aceasta este deja o problemă a altor autorități
Nu sunt locuri libere pentru morți aici
Colecția mea va fi publicată în curând!
Soția mea va merge cu ea
Vă simpatizez, viitor cititor!
Nu sunt Shevchenko și cu siguranță nu Drach
Nu vor scrie ei înșiși articole în ziar
După cum știți, scrisul este cel mai rău dintre obiceiuri
Așa că am alergat, sărut ușor
La revedere!
Al tău V. Simonenko
ADEVĂR-ADEVĂR, UNDE TE GĂSesc?
REVISTE ȘI ZIARE – MODIFICAREA MINȚILOR!
ADEVĂR-ADEVĂR, DIN CARE PARTE?
CINE LUPTE, NOI CÂȘTIGĂM
DA, Jurnalisti! Articolele sunt distribuite. Havlyuk!
eu!
Scrie-l undeva
Centrul de tineret al orașului Cherkasy
Există o expoziție: MASSE ȘI PISTE
În cinstea aniversării BILOMORKANAL
Grădinița joacă o piesă de teatru
Descrie totul
Nu lua un interviu
Sarcina este clară?
Există!
Îndeplinește! Latutsky!
ŞI?
Esti norocos!
Uzina de azot KHIMVOLKNO!
Mândria lui Cherkasy și a clasei muncitoare!
Avem nevoie de un articol
Ca și Karl Marx
Planurile sunt în curs de implementare
Muncitorii cântă
Deci planta... stă în picioare
Țineți discuțiile deoparte!
Latutsky, va sta în picioare
Ce va spune partidul!
Și o plantă în picioare... este doar o abstracție!
El stă - în capul lui, pe hârtie - aleargă
Prinderea din urmă cu burghezii pentru a-i învinge!!!
m-ai inteles?
Uh
E grozav!
Pentru munca redactorilor!
Și eu?!
Oh, Simonenko?
Du-te, fii sănătos!
TANAR Jurnalist
UNDE MERGI?
ESTI ÎN ZIAR?
ȚI ȚI SCHIMB ZILELE?
TANAR Jurnalist
Peste tot unde te uiti
TOată lumea are nevoie de urechi
DAR GURĂ INUTILĂ!
Ce este puterea?
Care este scopul ei?
Eroul de azi
Compilează autoritatea
Ei conduc lumea
Titluri din ziare
Plină de scandaluri
Cutii cu cranii!
Tânăr jurnalist
Unde vrei să mergi?
Ești în ziar?
Îți vei pune capăt zilelor?!
Muza moare, înecată în minciuni
Nu te vei hrăni cu poezii dacă nu scrii!
Pravda-Pravda, unde te pot găsi?
Reviste și ziare modelează mințile!
Adevăr-Adevărat, din ce parte?
Oricine luptă, câștigăm
SIMONENKO
înțeleg
Că sunt un astfel de poet
Dar sunt altele mai rele
Vreau doar să las ceva în urmă
Sincer? Poate nu poezii
Am scris ceva și am studiat undeva
Știu - pentru un motiv
Oamenii mei sunt, oamenii mei vor fi mereu!
Cred prin inspirație
Independența se dezvoltă undeva nu departe?
Ucraina luminoasă, liberă
Sau opusul ei?
Am scris ceva și am studiat undeva
A lucrat în liniște
Ce va schimba o colecție a poetului Simonenko?
Cine să fie în luptă, spune-mi, viitorul
Un martor, un războinic sau un spirit, semiprezent?
Lucien, pupici din prima linie
Pentru că voi avea timp sau mai mult?
Sunt atât de grăbit să o văd
Galben-albastru