Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Колядка «Про війну та Іванка»

Колядка «Про війну та Іванка»

3:26idm Album Колядники Азову 2025-12-25

Descriere

Producător: Bunht

Versuri și traducere

Original

Ой там за селом сонечко сяє, святий вечір!
Ой там Іванко коня сідлає, святий вечір.
Коня сідлає, з конем говорить, святий вечір.
В неділю рано всім загадано, святий вечір.
Всім загадано на війну їхать, святий вечір.
На війну їхать, воюватися, святий вечір.
А з війни їхать, розмовлятися, святий вечір.
Він їде, їде, аж гутка пливе, святий вечір.
Гутка до нього промовляється, святий вечір: "Пане Іване, не стріляй мене, святий вечір!
Я тобі буду добрій пригоді, святий вечір.
Добрій пригоді на тригороди, святий вечір. "
Затріщать мости з тонкої трости, святий вечір.
Скрипнуть ворота з щирого золота, святий вечір.
Замають стовпи, зазають вуспи, святий вечір.
Аж за сім словом на вулей звороть, святий вечір!

Traducere în română

O, soarele strălucește acolo în sat, e o seară sfântă!
Oh, acolo Ivanko înșea un cal, seara sfântă.
Înșea un cal, vorbește cu un cal, seara sfântă.
Duminică, era devreme pentru toată lumea, era o seară sfântă.
Tuturor li se spune să meargă la război, seară sfântă.
Merge la război, luptă, seară sfântă.
Și pleacă de la război, vorbă, seară sfântă.
Merge, pleacă, până plutește gutka, seară sfântă.
Gutka îi vorbește, seară sfântă: „Domnule Ivan, nu mă împușca, seară sfântă!
Îți voi fi de mare ajutor, seara sfântă.
O călătorie bună la Trigorod, seară sfântă. "
Poduri din stuf subțire vor trosni, seară sfântă.
Porți scârțâitoare de aur curat, seară sfântă.
Stâlpii sunt blocați, streașina sunt suflate, seară sfântă.
Întoarce-te la stup după șapte cuvinte, seară sfântă!

Urmărește videoclipul АЗОВ.ONE, Марія Квітка, Bunht - Колядка «Про війну та Іванка»

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam