Descriere
Vocalist: DAARINA
Inginer de mixaj, Producător, Inginer de mastering: Олексій Пікалов
Compozitor Versitor: Дарія Забєліна
Versuri și traducere
Original
Мені не потрібно, щоб ти мені вірив.
Мені лиш потрібно, щоб ти знав, хто я.
Мені не потрібно тримати ці квіти, примара суцільна в кімнаті моя.
І все так навколо тримає повіки, щоб їх не закрила без тебе тут я.
І все моє місто не хоче горіти, залишила тут я не своє ім'я.
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у.
Я втолюю спрагу твою своїм серцем, тримай його міцно, допоки горить.
Моє слово вічне, чи то так здається? Кохання без меж моє - твій оберіг.
І так хочу в танці з тобою кружляти, та то не вдається, бо ноти сумні.
Я бачила безліч очей незрівнянних, та були твої лиш у серці моїм.
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у.
Як падає небо в калині крила, ніхто не поверне, ніхто не зашьє.
Мені не потрібно, щоб ти мені вірив.
Мені лиш потрібно, щоб ти знав, хто я.
Мені лиш потрібно, щоб ти знав, хто я.
У-у-у-у, у-у-у-у, у-у-у-у.
Traducere în română
Nu am nevoie să mă crezi.
Am nevoie doar să știi cine sunt.
Nu am nevoie să țin aceste flori, fantoma este solidă în camera mea.
Și totul în jur ține pleoapele ca să nu le închid fără tine aici.
Și tot orașul meu nu vrea să ardă, nu mi-am lăsat numele aici.
Whoah, whoah, whoah, whoah.
Îți voi potoli setea cu inima mea, o țin strâns cât arde.
Cuvântul meu este veșnic, sau așa pare? Dragostea mea nemărginită este amuleta ta.
Și așa vreau să dansez cu tine, dar nu pot, pentru că notele sunt triste.
Am văzut mulți ochi incomparabili, dar ai tăi erau doar în inima mea.
Whoah, whoah, whoah, whoah.
Pe măsură ce cerul cade în aripi de viburn, nimeni nu-l va întoarce, nimeni nu-l va coase.
Nu am nevoie să mă crezi.
Am nevoie doar să știi cine sunt.
Am nevoie doar să știi cine sunt.
Whoah, whoah, whoah, whoah.