Mai multe piese de la Arthur Pirozhkov
Descriere
Compozitor Versitor: Андрей Алексин
Producător studio: Артур Пирожков
Versuri și traducere
Original
Мы с тобой ссоримся, мы с тобой ругаемся.
Мы с тобой боремся, мы с тобой сражаемся.
Нету наслаяния, взаимопонимания, иные точки зрения и лишь одно кипение.
Знаешь, не охай, не ахай!
Знаешь, иди ты.
Не в курсе, куда идти? Спроси ChatGPT.
Мы как два полюса, каждые полчаса за что-то цепляемся, посудой кидаемся.
Знаешь, я так устал.
Такой вечный сериал.
Достала такая жизнь. Ладно, ложись.
Знаешь, не охай, не ахай!
Знаешь, иди ты.
Не в курсе, куда идти? Спроси ChatGPT.
Дорогая, дорогая моя, я тебя очень люблю, но сейчас мне хочется побыть одному.
Знаешь, не охай, не ахай!
Знаешь, иди ты.
Не в курсе, куда идти? Спроси ChatGPT.
Traducere în română
Tu și cu mine ne certam, tu și cu mine ne certam.
Tu și cu mine ne luptăm, tu și cu mine ne luptăm.
Nu există suprapunere, înțelegere reciprocă, alte puncte de vedere și doar fierbere.
Știi, nu gemi, nu gemi!
Știi, haide.
Nu știi unde să mergi? Întrebați ChatGPT.
Suntem ca doi stâlpi, la fiecare jumătate de oră ne agățăm de ceva și aruncăm vase.
Știi, sunt atât de obosit.
Un astfel de serial atemporal.
M-am săturat de acest gen de viață. Bine, du-te la culcare.
Știi, nu gemi, nu gemi!
Știi, haide.
Nu știi unde să mergi? Întrebați ChatGPT.
Draga mea, draga mea, te iubesc foarte mult, dar acum vreau să fiu singură.
Știi, nu gemi, nu gemi!
Știi, haide.
Nu știi unde să mergi? Întrebați ChatGPT.