Mai multe piese de la MONATIK
Descriere
17:24 (навколо темно) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
Producător: Love And Rhythm Production
Versuri și traducere
Original
Навколо темно
Та виявилось — в темноті, саме такій лише можливо розгледіти світло
Те, що в душі
Те, що раніше сяяло не так помітно
Я роздивляюся тебе, знаходячи забутого себе
Я йду на нього
Саме під пісню цю і під слова Миколи Мозгового
Нехай нас гріє світло від сердець і віри
Доки всі зірки нарешті оголилися й танцюють мерехтінням пліч-о-пліч
Це дуже довга ніч
Та якщо придивитись —
Пронизана коханням, дивна ніч
У темноті, завдяки ґаджетам, що ще не сіли
Затанцюємо під класика слова
Нехай нарешті попрацює в танці тіло
Нехай нарешті відпочине голова
(В цю дивну ніч)
Traducere în română
E întuneric în jur
Dar s-a dovedit că în întuneric, este posibil să vezi doar lumina
Ce este în suflet
Ceea ce strălucea înainte nu este atât de vizibil
Mă uit la tine, trecându-mă uitat
Mă duc după el
Este pentru acest cântec și pentru cuvintele lui Mykola Mozgovoi
Lăsați lumina inimilor și credința să ne încălzească
Până când toate stelele sunt în sfârșit goale și dansează sclipind una lângă alta
Este o noapte foarte lungă
Dar dacă te uiți atent...
Plină de dragoste, o noapte ciudată
În întuneric, datorită gadgeturilor care încă nu s-au așezat
Să dansăm pe cuvintele clasice
Lasă corpul să lucreze în sfârșit în dans
Lasă-ți capul în sfârșit să se odihnească
(În această noapte ciudată)