Mai multe piese de la Jerry Heil
Descriere
Producător, aranjator: Denys Sokolov
Text: Yana Shemaieva
Versuri și traducere
Original
Вона тримала його за ґратами
Вона вважала його за брата
Вона вважала його за друга
І він був згоден на місце друге
Вони знайомі з шкільної парти
І якби все почати зі старту
Він знов усе поставив на карту би
Аби сміялась над його жартами
І ллється лава, лава, лава
Ллється із серця
І кава, кава, кава ранками п'ється
І все ніби добре, та наче в рекламі банально
І ллється лава, лава, лава
Ллється із серця
І плавить мозок, і куди ж все несеться
І кава гіркава, бо варить її не вона
Він писав і стирав, і писав, і стирав
Бо боявся правди, мов страти
Між реальністю й мрією свище діра
А між ребер — діючий кратер
А втім, він щасливий: дружина, машина і дім
Він чудова людина — догодить усім
Хто б лиш знав, як дотла вигорає він
Щоби було тепло, щоби був хоч би дим
Лава, лава, лава
Ллється із серця
І кава, кава, кава ранками п'ється
І все ніби добре, та, наче в рекламі, банально
І ллється лава, лава, лава
Ллється із серця
І плавить мозок, і куди ж все несеться
І кава гіркава, бо варить її не вона
She's your lover, lover, lover, lover
Got her name on your tongue so bittersweet
Ллється лава, лава, лава, лава
Догораючи, плавиться твій білий світ
She's your lover, lover, lover, lover
Got her name on your tongue so bittersweet
Ллється лава, лава, лава, лава
Догораючи, плавиться твій білий світ
She's your lover, lover, lover, lover
Got her name on your tongue so bittersweet
Ллється лава, лава, лава, лава
Догораючи, плавиться твій білий світ
She's your lover, lover, lover, lover
Got her name on your tongue so bittersweet
Ллється лава, лава, лава, лава
Догораючи, плавиться твій білий світ
Traducere în română
L-a ținut după gratii
Ea îl considera un frate
Ea îl considera un prieten
Și a fost de acord cu locul doi
Se cunosc de la școală
Și dacă ar trebui să începem de la zero
Ar pune totul pe hartă din nou
Să râdă de glumele lui
Și se revarsă lavă, lavă, lavă
Se revarsă din inimă
Și cafeaua, cafeaua, cafeaua se bea dimineața
Și totul pare să fie bine, dar parcă e banal în reclamă
Și se revarsă lavă, lavă, lavă
Se revarsă din inimă
Și topește creierul și unde merge totul
Și cafeaua este amară, pentru că nu este preparată de ea
A scris și a șters, și a scris și a șters
Pentru că îi era frică de adevăr, ca de execuție
Există o gaură între realitate și vis
Și între coaste este un crater activ
Cu toate acestea, este fericit: o soție, o mașină și o casă
Este o persoană minunată - va fi pe placul tuturor
Cine știe cât de adânc va arde
Că era cald, că era măcar puțin fum
Bancă, bancă, bancă
Se revarsă din inimă
Și cafeaua, cafeaua, cafeaua se bea dimineața
Și totul pare să fie bine, dar, parcă în reclamă, banal
Și se revarsă lavă, lavă, lavă
Se revarsă din inimă
Și topește creierul și unde merge totul
Și cafeaua este amară, pentru că nu este preparată de ea
Ea este iubita ta, iubita, iubita, iubita
Ai numele ei pe limba ta atât de dulce-amărui
Lavă, lavă, lavă, lavă se revarsă
Arde, lumea ta albă se topește
Ea este iubita ta, iubita, iubita, iubita
Ai numele ei pe limba ta atât de dulce-amărui
Lavă, lavă, lavă, lavă se revarsă
Arde, lumea ta albă se topește
Ea este iubita ta, iubita, iubita, iubita
Ai numele ei pe limba ta atât de dulce-amărui
Lavă, lavă, lavă, lavă se revarsă
Arde, lumea ta albă se topește
Ea este iubita ta, iubita, iubita, iubita
Ai numele ei pe limba ta atât de dulce-amărui
Lavă, lavă, lavă, lavă se revarsă
Arde, lumea ta albă se topește