Mai multe piese de la Aymen
Descriere
Versitor, interpret asociat: Aymen
Producător, inginer de mixaj, inginer de înregistrare: Chryziz
Inginer de masterat: Niklas Neumann
Versuri și traducere
Original
Alles surreal, ich glaub', das ist die Primetime.
Würd' gerne sagen, ich genieß' es, aber nein, nein. Der alte Ayman kann heut leider nicht dabei sein.
Will nichts mehr hören von Problemen, Bruder, bye-bye!
Alles surreal, ich glaub', das ist die Primetime.
Würd' gerne sagen, ich genieß' es, aber nein, nein, bye-bye.
Ich hatte gar nichts, jetzt kauf' ich mir alles, rappte im Fokus bis hin zu 'ner Halle.
Pack' meine Jungs und Familie, dacht' nur an mich, mach' die nächste Million für uns alle.
Seitdem ich denken kann, hab' ich gedeiht, fast jede Nacht war ich immer am Wein'.
Ich schlief in Studios tausendmal allein, fuck, dieser Weg war so steinig und weit. Lauf' heut nur noch in
Markendesigner, taumel' die Straßen entlang mit viel Geld in der Tasche, doch manchmal, da regnet es Blut, mir geht es nicht gut, immer nur Up and Down.
Hallo Bruder, hallo Schwester, ich steh' grad vorm Mikrofon im Studio.
Ich hab' grad den letzten Song fürs Album aufgenommen.
Die letzten Monate und Jahre waren für mich eine sehr harte Zeit. Mein Leben hat sich auf einen von den anderen
Momenten verändert. Nichts ist mehr wie früher.
Ich hab' mit der Musik nicht angefangen, weil ich Rapper werden wollte, berühmt werden wollte oder im Rampenlicht stehen wollte.
Sie war für mich eine Therapie, ein Ventil, um meine Probleme und Depressionen zu verarbeiten.
Ich führ' einen Krieg mit mir selber, da ich weiß, dass viele von euch auf mich aufsehen und ich jetzt ein Vorbild bin.
Aber wie soll ich ein Vorbild sein, wenn ich selbst noch ein Kind bin?
Lasst euch nicht blenden von mir oder anderen Rappern. Jeder lebt sein eigenes Leben, jeder hat andere
Probleme und andere Werte. Sei ein guter Mensch, halt dich an deinen Gebeten.
Gott hat jedem von uns eine Prüfung geschrieben und genau diese kannst du bestehen, sonst hätte er sie uns niemals geschrieben.
Er gibt uns das, was wir stemmen können, nicht mehr, aber auch nicht weniger.
Ich wollt' mich bei euch allen bedanken für die Liebe, für den Support.
Respektiert euren Nächsten, um selbst respektiert zu werden. Sei das Auge für die Blinden, die Stimme für die Stummen und das Ohr für die
Tauben.
Dank an meine Familie und an meine Jungs, die immer an mich geglaubt haben.
Ich mach' das Ganze hier nur, weil ich damals keine Perspektive hatte und ich nicht mehr zusehen konnte, wie ich und meine Mutter hungern.
Dank an mein Team, danke an Finn, danke, Tamim, ich seh' dich und Nima wie meine großen Brüder, die ich nie hatte.
Für jede Sekunde, für jede Minute bin ich euch dankbar.
Nimo, die letzten Worte gehen an dich.
Ich hab' lange gebraucht, um zu verstehen, wieso du manchmal so wütend auf mich geworden bist oder mich angemeckert hast. Ich hab' es im Moment nicht verstanden, aber mit der
Zeit hab' ich immer mehr und mehr gesehen und gemerkt, vor was du mich schützen und warnen willst.
Ich seh' in deinen Augen, wie stolz du auf mich bist und dass du dich in mir wiedersiehst, als du damals hierhingekommen bist mit deinem Traum.
Jeden Fehler, den du damals gemacht hast, durch die lässt du mich nicht gehen.
Ich kam abgemagert, depressiv und nur mit einem Rucksack zu dir nach Frankfurt, hatte noch meine Airmax-Schlappen.
Und du hast mich seit Tag eins behandelt wie einen Star. Ich hatte nichts, nur ein
Lied und den Schlüssel zu deinem Studio, damit ich da leben und Gas geben konnte. Ich hab' damals gesagt, ich sei ein
Penner, bis du mich mal aus dem Raum gezogen hast und gesagt hast: "Ey, ich will so was nie wieder hören und ich will nicht mehr, dass du das sagst, denn ich sei ein Star. "
Jetzt begreif' ich, was du meinst. Also ich liebe dich, danke für alles.
-Bist du fertig? -Ja, wir können abgeben.
Alles surreal, ich glaub', das ist die Primetime.
Würd' gerne sagen, ich genieß' es, aber nein, nein. Der alte Ayman kann heut leider nicht dabei sein.
Will nichts mehr hören von Problemen, Bruder, bye-bye! Alles surreal, ich glaub', das ist die
Primetime.
Würd' gerne sagen, ich genieß' es, aber nein, nein, bye-bye.
Traducere în română
Totul este suprarealist, cred că este ora de vârf.
Mi-ar plăcea să spun că îmi place, dar nu, nu. Din păcate, bătrânul Ayman nu poate fi acolo astăzi.
Nu vreau să mai aud de probleme, frate, la revedere!
Totul este suprarealist, cred că este ora de vârf.
Mi-ar plăcea să spun că îmi place, dar nu, nu, la revedere.
Nu aveam nimic, acum cumpăr totul, răpit în foc până la o sală.
Împachetați-mi băieții și familia, doar gândindu-mă la mine, să facem următorul milion pentru noi toți.
De când îmi amintesc că am prosperat, aproape în fiecare noapte plângeam mereu.
Am dormit singur în studiouri de o mie de ori, la naiba, drumul ăla era atât de stâncos și lung. Intră azi
Designer de brand, clătinând pe străzi cu mulți bani în buzunar, dar uneori plouă sânge, nu mă simt bine, mereu în sus și în jos.
Salut frate, salut sora, stau chiar acum in fata microfonului in studio.
Tocmai am înregistrat ultima melodie pentru album.
Ultimele luni și ani au fost o perioadă foarte dificilă pentru mine. Viața mea a depins de unul față de ceilalți
schimbat în clipe. Nimic nu mai e ca înainte.
Nu m-am apucat de muzică pentru că voiam să fiu rapper sau pentru că voiam să fiu celebru sau pentru că voiam să fiu în lumina reflectoarelor.
A fost terapie pentru mine, o ieșire pentru a-mi procesa problemele și depresia.
Port un război cu mine însămi pentru că știu că mulți dintre voi mă apreciați și sunt un model acum.
Dar cum pot fi un model când sunt încă un copil?
Nu fi orbit de mine sau de alți rapperi. Fiecare își trăiește propria viață, fiecare are altele diferite
probleme și alte valori. Fii o persoană bună, ține-te de rugăciunile tale.
Dumnezeu a scris un test pentru fiecare dintre noi și îl poți trece, altfel nu l-ar fi scris niciodată pentru noi.
El ne dă ceea ce ne descurcăm, nici mai mult, dar nici mai puțin.
Am vrut să vă mulțumesc tuturor pentru dragoste, pentru sprijin.
Respectă-ți aproapele pentru a fi respectat pe tine însuți. Fii ochiul orbului, glasul celui mut și urechea celui mut
Porumbei.
Mulțumesc familiei mele și băieților mei care au crezut mereu în mine.
Fac totul aici doar pentru că nu aveam nicio perspectivă pe atunci și nu mă mai puteam urmări pe mine și pe mama mormânt de foame.
Mulțumită echipei mele, mulțumiri lui Finn, mulțumesc Tamim, te văd pe tine și pe Nima ca pe frații mai mari pe care nu i-am avut niciodată.
Îți sunt recunoscător pentru fiecare secundă, pentru fiecare minut.
Nimo, ultimele cuvinte merg la tine.
Mi-a luat mult timp să înțeleg de ce uneori te-ai supărat atât de mult pe mine sau mi-ai plâns. Momentan nu am inteles, dar cu asta
De-a lungul timpului am văzut din ce în ce mai multe și am observat de ce vrei să mă protejezi și să mă avertizi.
Văd în ochii tăi cât de mândru ești de mine și că te vezi în mine când ai venit aici cu visul tău.
Fiecare greșeală pe care ai făcut-o atunci, nu mă vei lăsa să trec prin ele.
Am venit la tine la Frankfurt slăbit, deprimat și doar cu un rucsac și încă aveam papucii mei Airmax.
Și m-ai tratat ca pe o vedetă încă din prima zi. Nu aveam nimic, doar unul
Cântec și cheia studioului tău ca să pot locui acolo și să dau totul. Am spus atunci că sunt un
Bum, până m-ai scos din cameră și mi-ai spus: „Hei, nu vreau să mai aud niciodată așa ceva și nu vreau să mai spui asta pentru că sunt o vedetă”.
Acum înțeleg ce vrei să spui. Așa că te iubesc, mulțumesc pentru tot.
-Sunteţi gata? -Da, o putem preda.
Totul este suprarealist, cred că este ora de vârf.
Mi-ar plăcea să spun că îmi place, dar nu, nu. Din păcate, bătrânul Ayman nu poate fi acolo astăzi.
Nu vreau să mai aud de probleme, frate, la revedere! Totul este suprarealist, cred că asta este
Prime time.
Mi-ar plăcea să spun că îmi place, dar nu, nu, la revedere.