Mai multe piese de la Aymen
Descriere
Versitor, interpret asociat: Aymen
Inginer de înregistrare, Inginer de mixare, Producător: PzY
Inginer de masterat: Niklas Neumann
Versuri și traducere
Original
Ich fand mein'n Frieden, doch muss dafür durch ein'n Krieg
Ich bin noch da, wenn du mich brauchst, aber heißt nicht, dass ich dich lieb
War in Parkhäusern am Rappen, hol mir das, was ich verdien
Mein Schädel brummt, wieder kein Schlaf, ich glaub, ich brauch 'ne Aspirin, ah
Stapeln sich Krisen, steht der Teufel bereit
Hinter den Schatten meiner Stadt hörst du Mütter am Wein'n
Glaub nicht das, was sie erzähl'n, sie legen Steine auf dein'n Weg
Ich mach auf stark, ich höre Stimmen, doch ich weine, wenn sie geh'n
Mama kniet bei dem Gebet, konnte die Zeichen nicht versteh'n
Ich hab mich selber hier erzogen, Baba hab ich nicht geseh'n
Reichtum oder Freiheit, ja, war leider nur ein Traum
Der Apfel scheint von außen reif, doch tief im Innern ist er faul
Meine Ohren waren zu, ich musste Jahre übersteh'n
Zuhause fand ich keinen Frieden, heute weiß ich, was mir fehlt
Vergangenheit war düster, hatte nichts im Kühlschrank
Leere Blicke, Diggi, weil ich einiges verbüßt hab
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Von ganz unten bis nach oben, keine Schule, pushen Drogen
Kippen rauchen vor Familie ist bis heute noch verboten
Hab geklaut und auch gelogen, bin erstickt an mein'n Psychosen
Sozialarbeiter, Kinderheim, bis hin zu Pädagogen
Pack die Schmerzen in paar Strophen, wie oft sind wir schon geflogen
Über Skylines wie Piloten? Waren Kinder, wie Idioten
Guck, das Böse ist geboren, Satan flüstert nachts in Ohr'n
Mein Nachbarn ist auf Shore, meint, der Schmerz hat ihn geformt
Auf dein'n Schultern rät sie ab, doch du machst wieder
Warum hast du es getan? Du hast es tausendma' geschwor'n
Bist ständig nur mit Dealern, Teufelsküsse war'n dir lieber
Also stell dir nicht die Frage: "Weshalb bin ich so verlor'n?"
Dein Vater war nicht da, nein, du hattest keine Wahl
Deine Mutter wurde krank, sag mir nicht, das ist normal
Kannst mit niemand drüber reden, verlierst langsam den Verstand
Suchst vergeblich nach dem Exit, bist im Teufelskreis gefang'n
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Traducere în română
Mi-am găsit pacea, dar pentru asta a trebuit să trec printr-un război
Încă sunt aici dacă ai nevoie de mine, dar asta nu înseamnă că te iubesc
Rapeam în parcări, dă-mi ceea ce merit
Capul meu bâzâie, nu mai dorm, cred că am nevoie de o aspirină, ah
Dacă crizele se adună, diavolul este gata
În spatele umbrelor orașului meu poți auzi mame plângând
Nu crede ce spun ei, îți pun pietre în cale
Mă deschid puternic, aud voci, dar plâng când pleacă
Mama îngenunchează în timpul rugăciunii, nu putea înțelege semnele
Eu m-am crescut aici, nu am văzut-o pe Baba
Bogăția sau libertatea, da, a fost, din păcate, doar un vis
Mărul pare copt la exterior, dar adânc în interior este putred
Urechile mele erau închise, trebuia să supraviețuiesc ani de zile
Nu mi-am găsit liniște acasă, astăzi știu ce îmi lipsește
Trecutul era sumbru, nu avea nimic în frigider
Privirile goale, Diggi, pentru că am slujit ceva timp
O mulțime de pietre pe calea mea, am îmbătrânit, trebuie să înțeleg, asta este lowlife, lowlife
Când soarele apune, fără dragoste, Mahalle, asta e lowlife, low life
Oh, Mamur, nimic de-a face cu dragostea
Alergăm în aceiași pantofi de ani de zile, de ce nu ne merge bine? Spune
De jos în sus, fără școală, împingând droguri
Fumatul mucurilor în fața familiei este și astăzi interzis
Am furat și am mințit, mă sufocam de psihozele mele
Asistenți sociali, case de copii, până la educatori
Împachetați durerea în câteva versuri, de câte ori am zburat?
Despre orizonturi ca piloții? Erau copii, ca niște idioți
Uite, răul se naște, șoptește Satana la urechi noaptea
Vecinul meu de pe Shore spune că durerea l-a modelat
Pe umerii tăi, ea nu-l sfătuiește, dar o faci din nou
De ce ai făcut-o? Ai jurat-o de o mie de ori
Ești mereu doar cu dealeri, ai preferat sărutările diavolului
Așa că nu te întreba: „De ce sunt atât de pierdut?”
Tatăl tău nu era acolo, nu, nu aveai de ales
Mama ta s-a îmbolnăvit, nu-mi spune că e normal
Nu poți vorbi cu nimeni despre asta, încet-încet îți pierzi mințile
Cauți în zadar ieșirea, ești prins în cercul vicios
O mulțime de pietre pe calea mea, am îmbătrânit, trebuie să înțeleg, asta este lowlife, lowlife
Când soarele apune, fără dragoste, Mahalle, asta e lowlife, low life
Oh, Mamur, nimic de-a face cu dragostea
Alergăm în aceiași pantofi de ani de zile, de ce nu ne merge bine? Spune
O mulțime de pietre pe calea mea, am îmbătrânit, trebuie să înțeleg, asta este lowlife, lowlife
Când soarele apune, fără dragoste, Mahalle, asta e lowlife, low life
Oh, Mamur, nimic de-a face cu dragostea
Alergăm în aceiași pantofi de ani de zile, de ce nu ne merge bine? Cuvânt