Mai multe piese de la Ozuna
Descriere
Editura muzicală: Ozuna Worldwide BMI
Editura muzicală: Music Good Vibes Publishing BMI
Editura muzicală: Yamposo Publishing BMI
Editura muzicală: Public Entertainment Publishing BMI
Versuri și traducere
Original
Una historia basada en la vida real
Basada en la vida real (Jajaja)
Mira bien, quién está tocando tu puerta
Igual que ayer, pero ya no lo puedes ver
Mira bien, sigue ahí, hablando contigo
Mientras duermes, y ya no lo puedes escuchar
Mira bien, siempre está tocando tu puerta
Igual que ayer, pero ya no lo sientes más
Mira bien, sigue ahí, hablando contigo
Mientras duermes, y su voz la puedes escuchar
Te he mentido, he pecado igual que tú
He brindado mi sonrisa, he sido ser de luz
Destino de obscuridad, en mi interior
Me he dejado llevar también de la pasión
Y se murió el amor, tengo una mala historia como tú
Y también cargue mi cruz, uh-uh
He visto morir una flor, del único color
Que no creo ver jamás, ah-ah
Y si el cielo se nubla y ya no te veo
El perfume de tu ropa interior queda conmigo
Y si el tiempo se aprisa y yo me pongo viejo
Tu foto quedará bajo mi almohada y
No sé si llegará alguien que te suplante
Aún después de morir, y
Y si mí alma vuela alto, más allá
Sólo pido a Dios seguir cuidando de ti, y, y
Y se murió el amor, tengo una mala historia como tú
Y también cargue mi cruz, uh-uh
He visto morir una flor, del único color
Que no creo ver jamás, ah-ah
Y se murió el amor, tengo una mala historia como tú
Y también cargue mi cruz, uh-uh
He visto morir una flor, del único color
Que no creo ver jamás, ah-ah
Traducere în română
O poveste bazată pe viața reală
Bazat pe viața reală (hahaha)
Privește cu atenție cine îți bate la ușă
La fel ca ieri, dar nu o mai vezi
Uite bine, el este încă acolo, vorbește cu tine
În timp ce dormi și nu o mai auzi
Uite bine, el îți bate mereu la ușă
La fel ca ieri, dar nu o mai simți
Uite bine, el este încă acolo, vorbește cu tine
În timp ce dormi și îi poți auzi vocea
Te-am mințit, am păcătuit la fel ca tine
Mi-am oferit zâmbetul, am fost o ființă de lumină
Destinul întunericului, în mine
De asemenea, m-am lăsat purtat de pasiune
Și dragostea a murit, am o poveste proastă ca tine
Și mi-am purtat și crucea, uh-uh
Am văzut o floare murind, singura culoare
Asta nu cred că o să văd vreodată, ah-ah
Și dacă cerul se înnoră și nu te mai văd
Parfumul lenjeriei tale rămâne cu mine
Și dacă timpul se grăbește și îmbătrânesc
Fotografia ta va rămâne sub perna mea și
Nu știu dacă va veni cineva să te înlocuiască.
Chiar și după moarte, și
Și dacă sufletul meu zboară sus, dincolo
Îi rog doar lui Dumnezeu să continue să aibă grijă de tine, și, și
Și dragostea a murit, am o poveste proastă ca tine
Și mi-am purtat și crucea, uh-uh
Am văzut o floare murind, singura culoare
Asta nu cred că o să văd vreodată, ah-ah
Și dragostea a murit, am o poveste proastă ca tine
Și mi-am purtat și crucea, uh-uh
Am văzut o floare murind, singura culoare
Asta nu cred că o să văd vreodată, ah-ah