Mai multe piese de la Mora
Descriere
Producător: Came Beats
Producator: Subelo Neo
Versuri și traducere
Original
No tengo ni palabra' pa' explicarte lo que siento (siento)
He estado con otra', pero imaginando tu cuerpo (cuerpo)
Y yo te dejé volar (volar)
Pensando que iba' a regresar
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Ey
Y yo sé que quiere' también
Aunque sabe' que esto no está bien
Tú nueve, ya subiste a un ten
Con ese trajecito Philipp Plein
La cartera', lo' zapato', todo te combina
Sigilosa, mami, pero e' toda una asesina
Y me gustan así, que nadie la' domina
Podemo' escaparno', dime tú qué opina'
Y vámono' pa' una playa (vámono' pa' una playa)
Y tírame una toalla (tírame una toalla)
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Si vuelve' nunca te vaya', ey
Y vámono' pa' una playa
Y tírame una toalla
Y viejo' tiempo' recordamo', aunque ya ni no' hablamo'
Si vuelve' nunca te vaya (nunca te vaya')
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Y yo siento que me elevo cuando te toco
Contigo se arregla lo que esté roto
Y a mí sin cojone' que hablen de nosotro'
Hoy saco la nave y tú de copiloto
En la Lambo capsuleándo
Por Miami patrullando
Ese cabrón ni que roncando
Yo te llevo pa' Europa y el dizque pa' Orlando, ey
Qué rica tú te ve' con el pelito rubio
Baby, ya ese cuerpo e' má' mío que tuyo
Tú y yo no' comimo' hasta en el estudio
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Y qué rica tú te ve' con el pelito rubio
Baby, ya ese cuerpo e' má' mío que tuyo
Tú y yo no' comimo' hasta en el estudio
Ello' hablan, pero solo son murmullo'
Y tú me avisa' y ya a la hora que sea yo paso a buscarte (en camino)
Y si te siente' culpable, tú me tira'
Baby, puedo castigarte (puedo castigarte)
Tú siempre has sido aparte (has sido aparte)
Lo nuestro fue de ante' (fue de ante')
Y por recuperarte
Yo le llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y me alejo 'el orgullo (orgullo)
Y yo llego al fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Por ti yo bajo el cielo y, ma', dejo el orgullo (orgullo)
Llego hasta el fin del mundo si e' al lado tuyo (al lado tuyo)
Quizá no queda na', pero yo lo construyo (lo construyo)
Traducere în română
Nu am un singur cuvânt să-ți explic ce simt (simt)
Am fost cu altcineva, dar îmi imaginez corpul (corpul)
Și te-am lăsat să zbori (zburați)
Crezând că mă voi întoarce
Și ajung la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Pentru tine cobor cerul și mă îndepărtez de mândrie (mândrie)
Voi merge până la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Poate că nu a mai rămas nimic, dar îl construiesc (o construiesc)
Hei
Și știu ce vrea și el
Deși știi că acest lucru nu este corect
Tu nouă, ai ajuns deja la zece
Cu acel mic costum Philipp Plein
Portofelul, pantoful, totul se potrivește cu tine
Ascunsă, mami, dar e o adevărată ucigașă
Și îmi plac așa, că nu le domină nimeni
Putem scăpa, spune-mi ce crezi
Și să mergem la o plajă (să mergem la o plajă)
Și aruncă-mi un prosop (aruncă-mi un prosop)
Și pe vremuri ne amintim, deși nu mai vorbim
Dacă se întoarce, nu te va părăsi niciodată, hei
Și să mergem la o plajă
și aruncă-mi un prosop
Și pe vremuri ne amintim, deși nu mai vorbim
Dacă te întorci, nu vei pleca niciodată (nu vei pleca niciodată)
Și ajung la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Pentru tine cobor cerul și mă îndepărtez de mândrie (mândrie)
Voi merge până la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Poate că nu a mai rămas nimic, dar îl construiesc (o construiesc)
Și simt că mă ridic când te ating
Cu tine ceea ce este stricat este reparat
Și nu am nicio legătură ca ei să vorbească despre noi.
Azi scot nava și tu ca copilot
În capsularea Lambo
Patrolând prin Miami
Nenorocitul ăla nici măcar nu sforăie
Te voi duce în Europa și se presupune că la Orlando, hei
Ce bogat arăți cu părul blond
Iubito, acel trup este mai al meu decât al tău
Tu și cu mine nu am mâncat nici măcar în studio
Ei vorbesc, dar sunt doar șoapte
Și cât de bogat arăți cu părul blond
Iubito, acel trup este mai al meu decât al tău
Tu și cu mine nu am mâncat nici măcar în studio
Ei vorbesc, dar sunt doar șoapte
Și anunță-mă și la orice oră te iau (în drumul meu)
Și dacă te simți vinovat, mă arunci
Iubito, te pot pedepsi (pot să te pedepsesc)
Ai fost mereu despărțit (ai fost despărțit)
Al nostru a fost înainte (a fost înainte)
Și să te recuperez
Voi ajunge la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Pentru tine cobor cerul și mă îndepărtez de mândrie (mândrie)
Și ajung la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Pentru tine cobor cerul si, ma', las mandria (mândria)
Voi merge până la capătul lumii dacă sunt lângă tine (lângă tine)
Poate că nu a mai rămas nimic, dar îl construiesc (o construiesc)