Mai multe piese de la Mora
Descriere
Producator: Neneto
Producator: Machael
Versuri și traducere
Original
Ayer hablé de ti, pero cruzarme contigo hoy no me lo esperaba.
Y si el destino nos puso aquí, no perdamos más tiempo que se nos vuelve y se acaba.
Decirte lo que quiero está de más, y si me vuelves a mirar, te voy a besar.
Las ganas que te tengo no me dejan en paz, y esto de volver a encontrarnos no fue casualidad.
Decirte lo que quiero está de más, y si me vuelves a mirar, te voy a tener que besar.
Las ganas que te tengo no me dejan en paz, y esto de volver a encontrarnos no fue casualidad.
Eh, eh, indica qué hacemos, si esto lo resolvemos.
Baby, tú me aceleraste pa' después pisar el freno. Serpiente venenosa, soy inmune a tu veneno.
Compré una casa acá y a ver si contigo la estreno. Podemos hacer cosas que nunca te han hecho.
Por ti yo me enderezo y camino derecho, buscándote al acecho. Si bebo, me confieso.
Vamos pa'l carro, prende el aire y tus manos en el techo.
Decirte lo que quiero está de más, y si me vuelves a mirar, te voy a tener que besar.
Las ganas que te tengo no me dejan en paz, y esto de volver a encontrarnos no fue casualidad.
Ayer hablé de ti, pero cruzarme contigo hoy no me lo esperaba.
Y si el destino nos puso aquí, no perdamos más tiempo que se nos vuelve y se acaba.
Decirte lo que quiero está de más, y si me vuelves a mirar, te voy a besar.
Las ganas que te tengo no me dejan en paz, y esto de volver a encontrarnos no fue casualidad.
Decirte lo que quiero está de más, y si me vuelves a mirar, te voy a tener que besar.
Las ganas que te tengo no me dejan en paz, y esto de volver a encontrarnos no fue casualidad.
Traducere în română
Ieri am vorbit despre tine, dar nu mă așteptam să te întâlnesc astăzi.
Și dacă destinul ne-a pus aici, să nu mai pierdem vremea când se epuizează și se epuizează.
Să-ți spun ce vreau este inutil și dacă te uiți din nou la mine, o să te sărut.
Dorința pe care o am pentru tine nu mă lasă în pace, iar această întâlnire din nou nu a fost o coincidență.
Să-ți spun ce vreau este inutil și dacă te uiți din nou la mine, va trebui să te sărut.
Dorința pe care o am pentru tine nu mă lasă în pace, iar această întâlnire din nou nu a fost o coincidență.
Eh, eh, indicați ce facem, dacă rezolvăm asta.
Iubito, m-ai accelerat ca să pot apăsa apoi frâna. Șarpe otrăvitor, sunt imun la otrava ta.
Am cumpărat o casă aici și să vedem dacă o pot deschide cu tine. Putem face lucruri care nu ți s-au făcut niciodată.
Pentru tine mă ridic și merg drept, căutându-te la pândă. Dacă beau, mărturisesc.
Să mergem la mașină, să pornim aerul și să punem mâinile pe acoperiș.
Să-ți spun ce vreau este inutil și dacă te uiți din nou la mine, va trebui să te sărut.
Dorința pe care o am pentru tine nu mă lasă în pace, iar această întâlnire din nou nu a fost o coincidență.
Ieri am vorbit despre tine, dar nu mă așteptam să te întâlnesc astăzi.
Și dacă destinul ne-a pus aici, să nu mai pierdem vremea când se epuizează și se epuizează.
Să-ți spun ce vreau este inutil și, dacă te uiți din nou la mine, o să te sărut.
Dorința pe care o am pentru tine nu mă lasă în pace, iar această întâlnire din nou nu a fost o coincidență.
Să-ți spun ce vreau este inutil și dacă te uiți din nou la mine, va trebui să te sărut.
Dorința pe care o am pentru tine nu mă lasă în pace, iar această întâlnire din nou nu a fost o coincidență.