Mai multe piese de la La La Love You
Descriere
Producator: Daniel Alcover
Text: Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Autor: David Merino Velasco
Versuri și traducere
Original
La canción del verano
Que en mi cabeza se repite, una y otra vez
Y sé que me está matando
Pero no puedo evitarlo
La canción del verano
Que cada día me castiga, una y otra vez
Y no consigo quitarme
La puta canción del verano
Y otra vez, 24 de junio, empieza el verano y me acuerdo de ti
Y la noche más corta del año se me hace muy larga, si no estás aquí
Y sentado, mirando la hoguera, viendo cómo mi mundo se quema
Aquí sigo amando y odiando
La canción del verano
Que cada frase, cada verso, me recuerda a ti
A todos aquellos días
Que la escuchaba a tu lado
Y ahora que todo ha cambiado
Es cada nota una derrota muy dentro de mí
Y tengo que soportarlo
Cada maldito verano
Y otra vez, 24 de junio, empieza el verano y me acuerdo de ti
Y, esta noche, serás mi coartada para irme a la cama a quererme morir
Y tumbado, yo solo, en la almohada
Como siempre, montándome el drama
Aún te sigo esperando y tocando
Y otra vez, 24 de junio, empieza el verano y me acuerdo de ti
Y la noche más corta del año se me hace muy larga, si no estás aquí
Porque tú eres esa melodía que nunca se olvida y te quiero pedir
Que me permitas, si eres tan amable, el placer culpable de sufrir por ti
Porque sé que, aunque tú me quisiste
Ahora nada me suena más triste
Que el recuerdo del año que fuiste
Mi canción del verano
Traducere în română
Cântecul de vară
Asta se repetă în capul meu, iar și iar
Și știu că mă omoară
Dar nu mă pot abține
Cântecul de vară
Asta mă pedepsește în fiecare zi, iar și iar
Și nu pot scăpa de
Melodia de vară
Și din nou, 24 iunie, începe vara și îmi amintesc de tine
Și cea mai scurtă noapte din an mi se pare foarte lungă, dacă nu ești aici
Și stând, uitându-mă la foc, privind cum arde lumea mea
Aici continui să iubesc și să urăsc
Cântecul de vară
Că fiecare frază, fiecare vers, îmi amintește de tine
Pentru toate acele zile
Că am ascultat-o lângă tine
Și acum că totul s-a schimbat
Fiecare notă este o înfrângere în adâncul meu
Și trebuie să suport
în fiecare afurisită de vară
Și din nou, 24 iunie, începe vara și îmi amintesc de tine
Și, în seara asta, vei fi alibiul meu să mă culc și să vrei să mor.
Și întins, singur, pe pernă
Ca întotdeauna, creând dramă
Inca te astept si te ating
Și din nou, 24 iunie, începe vara și îmi amintesc de tine
Și cea mai scurtă noapte din an mi se pare foarte lungă, dacă nu ești aici
Pentru că ești acea melodie care nu se uită niciodată și vreau să te întreb
Să-mi permiti, dacă ești atât de amabil, plăcerea vinovată de a suferi pentru tine.
Pentru că știu asta, deși m-ai iubit
Acum nimic nu mi se pare mai trist
Fie ca amintirea anului în care ai fost
cântecul meu de vară