Mai multe piese de la Anuel AA
Mai multe piese de la KAROL G
Descriere
Producator: EZ
Producator: Prida
Editura muzicală: RHLM Publishing, administrată de Songs of Kobalt Music Publishing
Editura muzicală: Girl Power Publishing administrată de Kobalt Songs Music Publishing
Editor muzical: Rudeboy Music, administrat de Sony ATV Accorde
Editor muzical: Atlantisrecords, INC, administrat de Universal Musica, Inc.
Versuri și traducere
Original
Bebecita
Bebe-bebecita, (uah)
Bebecita
Lo de nosotro' e'un secreto, que nadie se entere (uah)
Baby, yo siempre me vengo contigo cuando tú te viene'
Ante el mundo somos amigo' y lo hacemo' escondido'
Tú y yo solo' en mi cama y Dios es el testigo
Lo de nosotros es un secreto, pero siempre nos vemo' (no' vemo')
Y to el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (comemo')
Y tú me hiciste enloquecer, yeh (oh-oh-oh, oh-oh)
Y contigo me siento bien, yeh (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Y nadie nunca lo va a saber (bebé), que tú ere' mi mujer (mi mujer)
Y nadie junto' nos quiere ver, pero no' vamo' a esconder
Yo te hago el amor bien rico y te aprieto la mano (la mano)
Bebé, ya son como la' cuatro y pico, pero pa'l sexo es temprano (temprano)
Baby, conmigo tú te sientes vivo, pero siempre no' matamo'
Lo' secretos siempre se saben, baby, tarde o temprano (temprano)
Nuestro amor es un secreto, pero siempre nos vemo' (eh-eh)
Y to el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (eh-eh)
Y tú me hiciste enloquecer, yeh
Y contigo me siento bien, yeh
Y nadie nunca lo va a saber (bebé), que yo soy tu mujer (mujer)
Y contigo no me quieren ver (eh-eh), pero nos vamo' a esconder (eh, eh, eh)
Imposible el celibato, sin ti me mato
Y de tu cuerpo soy un tecato
Bebé, tú ere' mía, yo no comparto (uah)
Y siempre te rompo toa en mi cuarto, bebé (ey)
Imposible el celibato, sin ti me mato
Y tú ere' mío, yo no comparto
Hasta la muerte hicimo' un pacto (uah)
Y siempre lo hacemo' rico en mi cuarto, bebé
Bebecita (babe), bebecita (uah)
Lo de nosotro' e'un secreto, que nadie se entere
Baby, yo siempre me vengo contigo cuando tú te viene' (eh, eh, eh)
Ante el mundo somos amigo' y lo hacemo' escondido' (-dido')
Tú y yo solo' en mi cama y Dios es el testigo
Lo de nosotros es un secreto, pero siempre nos vemo' (no' vemo')
Y to el mundo habla de nosotros, pero siempre nos comemos (comemo')
Y tú me hiciste enloquecer, yeh
Y contigo me siento bien, yeh (eh-eh, eh)
Y nadie nunca lo va a saber, que tú ere' mi mujer (mujer)
Y contigo no me quieren ver (bebé)), pero nos vamo' a esconder (oh, oh, oh, oh)
Ey, ah, ah
(Real Hasta La Muerte, baby) dale, dale, ey
(Real Hasta La Muerte, baby) dale, dale, ey (uah, uah)
KAROL G (uah)
(Bebecita) KAROL G (bebecita; oh-oh-oh; uah, uah)
Mera, dime, EZ (uah, uah; EZ who made the beat)
Lo' intocable', ¿oíste, bebé?
Ey, ah (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Real Hasta La Muerte, bebecita
Bebecito (eh, eh; ¡brr!)
Uy (Anuel; eh, eh)
Mera, dime, Frabian (hmm, no)
Mera, dime, Prida (ah, uah; bebecita)
Mera, dime, EQ
(Bebe-bebecita)
(Uah-uah, eh-eh)
(Bebecita)
(Uah-uah, eh-eh)
Traducere în română
Fetiță
Bebeluș, (uah)
Fetiță
Despre noi este un secret, să nu afle nimeni (uah)
Iubito, eu vin mereu cu tine când vii"
Înainte de lume suntem prieteni” și o facem „ascuns”
Tu și eu singuri în patul meu și Dumnezeu este martor
Despre noi este un secret, dar ne vedem mereu (nu ne vedem)
Și toată lumea vorbește despre noi, dar mereu ne mâncăm unul pe altul (mâncăm)
Și m-ai făcut să înnebunesc, da (oh-oh-oh, oh-oh)
Și cu tine mă simt bine, da (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Și nimeni nu va ști vreodată (iubește), că ești soția mea (soția mea)
Și nimeni nu vrea să ne vadă împreună, dar nu ne vom ascunde
Îți fac dragoste delicioasă și îți strâng mâna (mâna ta)
Iubito, deja sunt patru ani și jumătate, dar pentru sex este devreme (devreme)
Dragă, cu mine te simți în viață, dar nu ucidem întotdeauna
Secretele sunt întotdeauna cunoscute, iubito, mai devreme sau mai târziu (devreme)
Dragostea noastră este un secret, dar ne vedem mereu” (eh-eh)
Și toată lumea vorbește despre noi, dar mereu ne mâncăm unul pe altul (eh-eh)
Și m-ai înnebunit, da
Și cu tine mă simt bine, da
Și nimeni nu va ști vreodată (iubește), că sunt femeia ta (femeia)
Și cu tine nu vor să mă vadă (eh-eh), dar o să ne ascundem (eh, eh, eh)
Celibat este imposibil, fără tine mă voi sinucide
Și sunt un fan al corpului tău
Iubito, ești a mea, nu împărtășesc (uah)
Și eu rup mereu totul în camera mea, iubito (hei)
Celibat este imposibil, fără tine mă voi sinucide
Și tu ești a mea, nu împărtășesc
Până la moarte am făcut un pact (uah)
Și o facem mereu delicios în camera mea, iubito
Fetiță (iubită), fetiță (uah)
Despre noi este un secret, să nu afle nimeni
Iubito, eu vin mereu cu tine când vii" (eh, eh, eh)
Înainte de lume suntem prieteni’ și o facem ‘ascuns’ (-dido’)
Tu și eu singuri în patul meu și Dumnezeu este martor
Despre noi este un secret, dar ne vedem mereu (nu ne vedem)
Și toată lumea vorbește despre noi, dar mereu ne mâncăm unul pe altul (mâncăm)
Și m-ai înnebunit, da
Și cu tine mă simt bine, da (eh-eh, eh)
Și nimeni nu va ști vreodată că ești soția mea (femeia)
Și ei nu vor să mă vadă cu tine (băie), dar ne vom ascunde (oh, oh, oh, oh)
Hei, ah, ah
(Real până la moarte, iubito) haide, haide, hei
(Real Hasta La Muerte, iubito) haide, haide, hei (uah, uah)
KAROL G (uah)
(Copilul mic) KAROL G (Copilul mic; oh-oh-oh; uah, uah)
Mera, spune-mi, EZ (uah, uah; EZ care a făcut ritmul)
„Neatinsul”, ai auzit, iubito?
Hei, ah (oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Real până la moarte, iubito
Copil mic (eh, eh; brr!)
Hopa (Anuel; eh, eh)
Mera, spune-mi, Frabian (hmm, nu)
Mera, spune-mi, Prida (ah, uah; fetiță)
Mera, spune-mi, EQ
(Bebeluş-bebeluş)
(Uah-uah, eh-eh)
(copil mic)
(Uah-uah, eh-eh)