Mai multe piese de la Quevedo
Descriere
Producător: BlueFire
Producator, Inginer programator: GARABATTO
Producator: GIO
Producator: KIDDO
Mixer: Josh Gudwin
Inginer de mastering: Dale Becker
Versuri și traducere
Original
En un piso 21, en la ciudad donde nunca sale el sol
Ayer Toronto, mañana Nueva York
Ya son seis meses haciendo el disco que te prometí que te haría
"Buenas noches", te escribo, aunque sé que en la isla ya es de día
Ya sabes que nunca duermo, mami, pero espero que todo esté en orden
Yo, la verdad que bien, lo mismo de siempre
Escribiendo y eligiendo acordes
Aunque todavía me queda, lo único que tengo cerrado es el nombre
"Buenas noches", "Buenas noches", "Buenas noches"
"Buenas noches", "Buenas noches", eh, eh
Aunque a veces se lo cambiaría
Ayer me levanté pensando
En sí, después de "Buenas noches" habrá un "Buenos días"
No lo sé, ya lo pensaré
De momento, a ver si puedo cerrar la gira
Y te prometo que después
Nos vamos un mes a Las Maldivas, o a donde tú me digas
A veces se me hace cuesta arriba, echo de menos a mamá
A ver si la llamo y me cuenta cómo están Laura y Sofía
¿Y tú qué tal en la uni?
Si no pregunto ni me entero de que este año terminas psicología
La echo en falta, volando solo siempre me encuentro alguna avería
Me salen nuevas manías, se me hacen eternos los días (ah, ah)
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
Enciendo uno cuando veo que el otro ya se me va a apagar
No quería letras tristes en el disco, pero a veces estoy sentimental
Nadie entendió porque me quise apartar
Nadie lo supo ni nadie lo sabrá
Nadie podría dar un paso si calzara mis zapatos
Aunque me vean siempre con Salvatore
No me da tiempo ni aunque tengo un Rolex
El tiempo pasa, mami, el tiempo corre
El año que viene que me paguen doble si quieren que vaya p'allá
O sino no voy p'allá, amo los shows pero odio girar
Y menos, mami, cuando tú no estás
Anoche el tracklist lo volví a cambiar
Me quedas cinco canciones más, siempre más
Y quizás con eso esté y ya pueda fantasear
Con el momento de aterrizar
Verte para poder respirar
Aunque tampoco dormiré bien
Porque me volveré a preguntar
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
Sin ella yo no soy yo
Sin ella yo no soy yo
Sin ella yo no soy yo
Traducere în română
La etajul 21, în orașul în care soarele nu răsare niciodată
Ieri Toronto, mâine New York
Au trecut șase luni să fac albumul pe care ți-am promis că ți-l voi face
„Noapte bună”, vă scriu, deși știu că deja e zi pe insulă
Știi că nu dorm niciodată, mami, dar sper că totul este în ordine
Eu, adevărul este că bine, la fel ca întotdeauna
Scrierea și alegerea acordurilor
Deși îl mai am, singurul lucru pe care l-am închis este numele
„Noapte bună”, „Noapte bună”, „Noapte bună”
„Noapte bună”, „Noapte bună”, eh, eh
Deși uneori l-aș schimba
Ieri m-am trezit pe ganduri
De fapt, după „Noapte bună” va fi un „Bună dimineața”
Nu știu, mă voi gândi la asta
Deocamdată, să vedem dacă pot închide turul
Și îți promit asta mai târziu
Vom merge în Maldive pentru o lună, sau oriunde îmi spui.
Uneori îmi este greu, mi-e dor de mama
Să vedem dacă o sun și îmi spune cum sunt Laura și Sofia.
Și ce zici de tine la universitate?
Dacă nu întreb sau aflu că anul acesta termini psihologia
Mi-e dor, zburând singur, găsesc mereu o defecțiune
Am manii noi, zilele par eterne (ah, ah)
Unde esti? Unde ești? Am nevoie de voi amândoi.
Și când unul este, atunci celălalt nu este
Spune-mi cum le pot avea pe amândouă
Dacă fără mine nu ești tu și fără ea nu sunt eu
Unde esti? Unde ești? Am nevoie de voi amândoi.
Și când unul este, atunci celălalt nu este
Spune-mi cum le pot avea pe amândouă
Dacă fără mine nu ești tu și fără ea nu sunt eu
Pornesc unul când văd că celălalt se va opri
Nu am vrut versuri triste pe album, dar uneori sunt sentimental
Nimeni nu a înțeles de ce am vrut să plec
Nimeni nu a știut și nimeni nu o va ști
Nimeni nu ar putea face un pas dacă ar purta pantofii mei
Deși mă văd mereu cu Salvatore
Nu am timp deși am un Rolex
Timpul trece, mami, timpul trece
Anul viitor ar trebui să mă plătească dublu dacă vor să merg acolo
Sau nu voi merge acolo, îmi plac spectacolele, dar urăsc turneele
Și cu atât mai puțin, mami, când nu ești acolo
Aseară am schimbat din nou lista de melodii
Mai am cinci melodii, mereu mai multe
Și poate că cu asta sunt și deja pot fantezi
Odată cu momentul aterizării
Ne vedem pentru a putea respira
Deși nici eu nu voi dormi bine
Pentru că mă voi întreba din nou
Unde esti? Unde ești? Am nevoie de voi amândoi.
Și când unul este, atunci celălalt nu este
Spune-mi cum le pot avea pe amândouă
Dacă fără mine nu ești tu și fără ea nu sunt eu
Unde esti? Unde ești? Am nevoie de voi amândoi.
Și când unul este, atunci celălalt nu este
Spune-mi cum le pot avea pe amândouă
Dacă fără mine nu ești tu și fără ea nu sunt eu
Fără el nu sunt eu
Fără el nu sunt eu
Fără el nu sunt eu